Blog

Deutsch – Lokalisierung
24 April, 2024

E-Mail-Marketing: Wie lokalisiert man E-Mails?
17 März, 2024

Erasmus-Praktikum im Ausland: Ich lerne Estnisch
17 März, 2024

Was ist ein Styleguide?
16 Februar, 2024

Typisch Ostdeutsch
13 Februar, 2024

Website Übersetzung ins Koreanische
04 Februar, 2024

Website Übersetzung ins Japanische
04 Februar, 2024

Die vom Übersetzungsbüro Transly nachbearbeitete maschinelle Übersetzung entspricht der Norm ISO 18587:2017
04 Februar, 2024

5 wichtige Tipps zur Website Übersetzung für Ihr Unternehmen
25 Januar, 2024

Russische Feiertage 2024
22 Januar, 2024

Schwedische Feiertage 2024
22 Januar, 2024

Litauische Feiertage 2024
22 Januar, 2024

Lettische Feiertage 2024
22 Januar, 2024

Finnische Feiertage 2024
22 Januar, 2024

Estnische Feiertage 2024
22 Januar, 2024

Deutsch ist nicht gleich Deutsch
18 Januar, 2024

Abwesenheitsnotiz auf Englisch, Finnisch, Estnisch, Russisch, Deutsch, Litauisch und Lettisch
16 Januar, 2024

5 Gründe warum Sie einen Lektor hinzuziehen sollten
04 Januar, 2024

Die 10 Gebote der Website Übersetzung
19 Dezember, 2023

Was macht eine gute Website Übersetzung aus?
19 Dezember, 2023

Wie verwendet man Flaggen-Icons beim Übersetzen einer Website?
19 Dezember, 2023

Website Übersetzung
19 Dezember, 2023

Austauschjahr mal anders – eine Deutsche in Estland
15 Dezember, 2023

Die maschinelle Übersetzung meistern: Intelligent Schreiben, Viel Sparen
05 Dezember, 2023

Übersetzung und Erstellung eines Benutzerhandbuchs
28 November, 2023

Übersetzungsdienstleistungen bestellen
28 November, 2023

Häufige Schreibfehler von nicht muttersprachlichen Englischsprechern
28 November, 2023

Bearbeitete Übersetzung oder unbearbeitete Übersetzung – das ist hier die Frage
28 November, 2023

Technische Übersetzung
28 November, 2023

Vertragsübersetzung – warum ein Übersetzungsbüro wählen?
28 November, 2023

Übersetzen von Dateien in speziellen Formaten
23 November, 2023

Lokalisierung oder Übersetzung?
23 November, 2023

Marketingtexte übersetzen
23 November, 2023
Loe meie blogi
Toimetaja blogi kirjutavad meie pühendunud tõlkijad, sõnavõlurid ja toimetajad
SAADA MEILE PÄRING!
Lisa ka oma e-posti aadress ja failid ning saada päring. Ootame.