Französisch Übersetzung
Der Französisch Übersetzungsdienst ist unerlässlich für Unternehmen, die mit Frankreich zusammenarbeiten. Es gibt dreihundert Millionen Französischsprecher, außerdem ist Frankreich ein attraktiver Exportmarkt.
Warum sollten Sie Französisch Übersetzungen beim Übersetzungsbüro Transly in Auftrag geben?
Ausgezeichnete Französisch Übersetzung
Das Übersetzungsbüro Transly wurde mit dem internationalen Qualitätszertifikat ISO 17100:2015 ausgezeichnet, was bedeutet, dass das Übersetzungsbüro Transly alle Anforderungen für die Erbringung von Übersetzungsdienstleistungen erfüllt. Die Französisch Übersetzung, die Sie bei uns in Auftrag gegeben haben, behält die ursprüngliche Bedeutung des Textes bei, enthält keine Fehler und klingt für den vorgesehenen Leser natürlich. Deshalb behalten wir bei der Übersetzung immer die Kernaussage des Textes im Auge und vermitteln sie so, dass sie für den Leser oder Benutzer leicht zu verstehen ist. Wir sind der festen Überzeugung, dass eine gute Französisch Übersetzung für Ihre französischsprachigen Geschäftspartner, Kunden oder Kollegen leicht verständlich sein muss, unabhängig von ihrem Hintergrund oder ihrer Muttersprache. Wir erstellen präzise und terminologisch korrekte juristische Übersetzungen. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, werden wir zusätzliche Informationen anfordern und gegebenenfalls den Ausgangstext überprüfen. Wenn Sie den französischen Markt erschließen wollen, können wir die Übersetzung für das französische Publikum lokalisieren. Dies ist besonders wichtig bei der Übersetzung von Websites, Marketingtexten, Sicherheitsdatenblättern und Ähnlichem.
Schnelle Französisch Übersetzungen
Wir arbeiten schnell. Dank Translys ausgezeichneten technischen Möglichkeiten, kompetenten Übersetzern und reibungslosen Abläufen ist auch unser Arbeitsprozess schneller. Wir geben immer unser Bestes, um uns so schnell wie möglich bei Ihnen zu melden. Dasselbe gilt für die Erstellung von Preisangeboten. Bei Bedarf können wir den Prozess noch weiter beschleunigen, indem wir mehrere Übersetzer gleichzeitig an einem Projekt arbeiten lassen. Dank der sich rasch entwickelnden neuronalen Maschinenübersetzung verbessert sich auch unsere Arbeitsgeschwindigkeit. Die moderne Übersetzungssoftware erkennt Wiederholungen in einem Text und trägt somit ebenfalls zur Beschleunigung unseres Arbeitsprozesses bei. Bei der Übersetzung ins Französische ist unser Arbeitsprozess effizient und flexibel und Entscheidungen werden schnell getroffen. Daher können wir mit Sicherheit sagen, dass Transly einer der schnellsten Übersetzungsdienstleister auf dem Gebiet ist.
Erschwingliche Französisch Übersetzung
Transly bietet Übersetzungen mit dem besten Preis-Leistungs-Verhältnis. Unsere Übersetzungsprojekte werden unter Verwendung modernster Technologien durchgeführt und umfassen sowohl einen Übersetzer mit einem Master Abschluss als auch einen professionellen Lektor. Dank der intelligenten Übersetzungssoftware und der sich ständig weiterentwickelnden neuronalen Maschinenübersetzung können wir einen sehr wettbewerbsfähigen Preis für die Französisch Übersetzung anbieten. Wir bieten einen Rabatt auf sich wiederholende Segmente des Textes. Dies spielt bei dauerhaften Partnerschaften eine wichtige Rolle: Je mehr ähnliche Texte wir übersetzen, desto niedriger wird der Stückpreis für unsere treuen Kunden. Wir übersetzen jedes Segment nur einmal, was bedeutet, dass Sie auch nur einmal dafür bezahlen müssen. Auf diese Weise können Sie sich sicher sein, dass wir Ihnen das beste Angebot machen.
Reibungsloser Übersetzungsprozess
Wir sind hier, um den Übersetzungsprozess für Sie so reibungslos und bequem wie möglich zu gestalten. Dank unserer umfassenden Kenntnisse und Erfahrungen konnten wir Lösungen entwickeln, die es uns ermöglichen, Übersetzungen systematisch zu verwalten und dabei auch Translation Memories, Terminologiedatenbanken und ein zentrales Workflow-System zu nutzen. Wir wissen, dass Projektmanagement viel mehr umfasst als nur die Organisation der Übersetzung eines Textes von einer Sprache in eine andere. Ein optimierter Arbeitsablauf ist unerlässlich, um ein stressfreies Bestellerlebnis, ein transparentes Budget und termingerechte Französisch Übersetzungen zu gewährleisten. Aus diesem Grund haben wir alle zeitaufwändigen Standardverfahren minimiert oder automatisiert. Auf diese Weise können Sie sich sicher sein, dass sowohl das Budget als auch die Frist für die Übersetzung Ihren hohen Erwartungen entsprechen.
Vertraulichkeit ist garantiert
Wir garantieren die Vertraulichkeit aller Texte. Digitale Sicherheit, Datenschutz und Vertraulichkeit sind Aspekte, die wir bei unserer Arbeit sehr ernst nehmen. Der Vertrag für Übersetzungsdienstleistungen enthält eine Vertraulichkeitsvereinbarung. Bei Bedarf ist es auch möglich, eine separate Geheimhaltungserklärung abzuschließen. Die Verwendung von spezieller Übersetzungssoftware und eines sicheren Speicherservers tragen dazu bei, das Risiko von Datenlecks zu verringern. Dank der Übersetzungssoftware müssen keine Dateien mehr per E-Mail verschickt werden, was Datenlecks und fehlgeleitete E-Mails verhindert. Darüber hinaus ist ein Echtzeit-Backup in unseren Übersetzungsprozess integriert, sodass Ihre Französisch Übersetzung bei uns in sicheren Händen ist.
Alle mit Übersetzungsdienstleistungen im Zusammenhang stehende Dienstleistungen von einem Büro.
Wir möchten, dass Ihre Zusammenarbeit mit uns so angenehm wie möglich ist. Wir werden mit größter Sorgfalt daran arbeiten, all Ihren Wünschen in Bezug auf Übersetzung, Lektorat und Content Creation sowie denen, die mit diesen Dienstleistungen zusammenhängen, gerecht zu werden. Daher bieten wir auch einen Suchmaschinen-Optimierungsservice für übersetzte Websites und einen Lokalisierungsservice für Onlineshops an. Unsere Dienstleistungen umfassen außerdem Übersetzungsberatung, Bewertung der Übersetzungsqualität, Voiceover und Synchronisation. Darüber hinaus bieten wir Ihnen gerne Layout-, Design- und Druckdienstleistungen für übersetzte Texte an. Damit ist sichergestellt, dass Sie alle erforderlichen Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Französisch Übersetzung einfach und bequem an einem Ort finden können.
Das Übersetzungsbüro Transly bietet professionelle Übersetzungen, die Ihnen Zeit und Geld sparen.
Um eine Bestellung aufzugeben, senden Sie uns eine E-Mail oder füllen Sie das Anfrageformular mit den folgenden Informationen aus:
- an welchen Dienstleistungen Sie interessiert sind;
- in welchen Sprachen Sie den Service benötigen;
- was die Frist für den Job ist.
Bitte fügen Sie Ihrer Anfrage zusätzliche Informationen an oder hängen Sie eine Datei an, damit wir sie analysieren und uns daraufhin bei Ihnen melden können.
Wir werden uns innerhalb einer Stunde mit einem Angebot bei Ihnen melden.
Technische Französisch Übersetzung
Die technische Übersetzung umfasst Bereiche wie Ingenieurwesen, Bauwesen, Umweltschutz und Technologie, Informationstechnologie, Verkehr, Automatisierung usw. Die am häufigsten vorkommenden Textarten, die eine technische Übersetzung erfordern, sind z. B. Benutzerhandbücher, Sicherheitshinweise, Kurzanleitungen, Einrichtungsanleitungen, Berichte und Anwendungen. Die technische Übersetzung ist ein sehr wichtiger Teil der von Transly angebotenen Dienstleistungen. Wir übersetzen Benutzerhandbücher und IT-bezogene Texte ins Französische, wir lokalisieren Anwendungen für den französischsprachigen Markt und bieten viele weitere Dienstleistungen an.
Website Übersetzung ins Französische
Die Website Übersetzung ist einer unserer beliebtesten Übersetzungsdienste. Eine hochwertige Website Übersetzung schafft ein vertrauenswürdiges Image für Ihr Unternehmen. Deshalb werden wir die Website Ihres Unternehmens praktisch, schnell und mit Qualitätsbewusstsein ins Französische übersetzen. Das manuelle Kopieren und Einfügen von Website Texten gehört der Vergangenheit an, da wir eine intelligente Technologie verwenden, um Webtexte automatisch zu exportieren und Übersetzungen zu importieren. Die französischen Übersetzer und Lektoren von Transly verfügen über SEO-Kenntnisse und berücksichtigen strategische Schlüsselwörter beim Verfassen von Webtexten und Blogbeiträgen.
Übersetzung von Wirtschaftstexten ins Französische
Die Übersetzung von Wirtschaftstexten ins Französische ist ein wichtiger Bereich, der sowohl Übersetzungen von Geschäftsberichten ins Französische als auch die Französisch Übersetzung von Buchhaltungsunterlagen, Kontoauszügen, Zahlungsnachweisen und dergleichen beinhaltet. Die Vorteile von Transly bei der Übersetzung von Wirtschaftstexten ins Französische sind: Kenntnis des Finanzvokabulars und der Terminologie im Bereich Buchhaltung und Bankwesen, Vertraulichkeit, Schnelligkeit, gute Kommunikation und ein ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis.
Juristische Übersetzung ins Französische
Die juristische Übersetzung ins Französische umfasst die Übersetzung von Verträgen, Gerichtsdokumenten und Rechtsvorschriften. Dank ISO-zertifizierter Qualitätsprozesse erstellen wir präzise und terminologisch korrekte juristische Französisch Übersetzungen. Transly hält sich an die strengen Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten und zur Vertraulichkeit, die insbesondere bei der Übersetzung von Rechtstexten wichtig ist.
Marketing Übersetzung ins Französische
Die Übersetzung eines Marketingtextes ins Französische kann als erfolgreich angesehen werden, wenn die Botschaft im Französischen genau wiedergegeben wird, die Übersetzung die Werte und den Stil der Marke widerspiegelt und vor allem wenn die Französisch Übersetzung nicht als Übersetzung daherkommt. Das Übersetzen der Texte von Produktbeschreibungen, Websites, Onlineshops, Übersichten, Artikeln, Slogans, Werbungen, Kampagnenbotschaften, Verkaufsangeboten, Unternehmensmissionen und -visionen sowie Markenwerten ins Französische fallen alle unter die Übersetzung von Marketingtexten ins Französische. Neben der Marketingübersetzung ist Transly auch Experte auf dem Gebiet der Französisch Lokalisierung und Transkreation sowie der kreativen Übersetzung ins Französische.
Übersetzung von wissenschaftlichen Texten ins Französische
Die Übersetzung wissenschaftlicher Texte ins Französische gehört ebenfalls zu unseren Hauptdienstleistungen. Zu unseren Kunden gehören unter anderem die Universität Tallinn, die Technische Universität Tallinn, der Estnische Forschungsrat, das Geologische Institut Estlands, das Estnische Umweltforschungszentrum, das Praxis Center für Politikstudien und das estnische Ministerium für Bildung und Forschung. Bei der Übersetzung von Forschungsartikeln oder Dissertationen ins Französische achten wir besonders auf die relevante Terminologie und arbeiten eng mit dem Kunden zusammen, um eine hochwertige Übersetzung zu gewährleisten.
Medizinische Übersetzung ins Französische
Die medizinische Übersetzung ins Französische umfasst u.a. die Französisch Übersetzung von Bedienungsanleitungen für medizinische Geräte, Informationen über medizinische Produkte, Beipackzettel, Gesundheitsakten, pharmazeutische Forschung usw. Alle unsere Französisch Übersetzungen werden einem Qualitätssicherungsprozess gemäß der ISO-Norm unterzogen, der sicherstellt, dass die Französisch Übersetzungen korrekt sind, termingerecht fertiggestellt werden und anderen Anforderungen der Qualitätsnorm entsprechen. Weitere Vorteile wenn Sie Transly wählen, sind Vertraulichkeit, Schnelligkeit und ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis.
Sicherheitsdatenblattübersetzung ins Französische
Ein Sicherheitsdatenblatt ist ein Dokument, das Informationen darüber enthält, wie die sichere Verwendung einer Chemikalie in der gesamten Lieferkette gewährleistet wird. Da jeder Sicherheitsdatenblattlieferant für den Inhalt des Sicherheitsdatenblatts verantwortlich ist, ist es am besten, das Übersetzungsbüro Transly mit der Sicherheitsdatenblattübersetzung ins Französische zu beauftragen. Wir übersetzen nicht nur den Text, sondern können auch mögliche inhaltliche Mängel oder Unstimmigkeiten im Text feststellen. Wir haben umfangreiche Erfahrung in der Sicherheitsdatenblattübersetzung ins Französische. Wir halten uns stets auf dem neuesten Stand der aktuellen Rechtsvorschriften und der offiziellen Terminologie, um die Richtigkeit, Klarheit und Genauigkeit bei der Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern zu gewährleisten.
Französisch Lokalisierung
Die Lokalisierung von Software ist die Übersetzung und Anpassung eines Computerprogramms oder einer mobilen Anwendung für den französischen Markt. Die Softwarelokalisierung berücksichtigt die Vorlieben, Bedürfnisse und Gewohnheiten von Benutzern in Frankreich. Aufträge zur Softwarelokalisierung werden bei Transly an professionelle Übersetzer vergeben, die sowohl technisch versiert sind als auch Französisch als Muttersprache sprechen.
Dolmetscherdienste für Französisch
Dolmetschen, Flüsterdolmetschen, Ferndolmetschen, Konferenzdolmetschen und Konsekutivdolmetschen sind französische Übersetzungsdienstleistungen, die bei Veranstaltungen, Tagungen, Schulungen, notariellen Transaktionen usw. benötigt werden. Die Französisch Dolmetscher von Transly sind hochqualifizierte Fachleute mit langjähriger Erfahrung in einer Vielzahl von Bereichen. Wir helfen Ihnen bei der Auswahl eines Dolmetscherdienstes, der Ihren Bedürfnissen am besten entspricht.
Beeidigte Übersetzung ins Französische
Die beeidigte Übersetzung ins Französische ist ein offizieller Übersetzungsdienst für Dokumente, den wir in Zusammenarbeit mit beeidigten Übersetzern für die französische Sprache anbieten. Der beeidigte Französisch Übersetzer übernimmt mit seiner/ihrer Unterschrift und seinem/ihrem Siegel die Haftung für die Richtigkeit der Übersetzung. Wenn eine beeidigte Französisch Übersetzung erforderlich ist, z. B. für die Zulassung zur Schule, für Reisen oder für Gerichtsverfahren, sind nur beeidigte Übersetzer befugt, diese Dokumente ins Französische zu übersetzen.
Die beste Übersetzung ist das Ergebnis von menschlichem Einsatz in Kombination mit Technologie. Erhalten Sie die besten Übersetzungsdienstleistungen vom Übersetzungsbüro Transly.
Übersetzungssprachen
Übersetzung Englisch-Französisch und Französisch-Englisch
Englisch wird weltweit von 1,5 Milliarden Menschen gesprochen! Transly übersetzt Websites, Benutzerhandbücher, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Englische. Wir übersetzen auch aus dem Englischen ins Französische. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Englisch-Französisch-Englisch Übersetzung!
Übersetzung Deutsch-Französisch und Französisch-Deutsch
Deutsche legen viel wert auf Korrektheit, darum legen wir besonderen Wert auf korrekte Grammatik. Transly übersetzt Websites, Onlineshops, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr in einwandfreies Deutsch. Wir übersetzen auch aus dem Deutschen ins Französische. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Deutsch-Französisch-Deutsch Übersetzung! Wir warten auf Sie.
Übersetzung Spanisch-Französisch und Französisch-Spanisch
Wussten Sie, dass sich das europäische Spanisch und das lateinamerikanische Spanisch voneinander unterscheiden? Transly übersetzt Websites, Verträge und vieles mehr ins Spanische. Wir übersetzen auch aus dem Spanischen ins Französische. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Spanisch-Französisch-Spanisch Übersetzung!
Übersetzung Italienisch-Französisch und Französisch-Italienisch
Italienisch wird von etwa 85 Millionen Menschen auf der ganzen Welt gesprochen. Wir übersetzen Websites, Benutzerhandbücher, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Italienische. Wir übersetzen auch aus dem Italienischen ins Französische. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Italienisch-Französisch-Italienisch Übersetzung! Wir warten auf Sie.
Übersetzung Russisch-Französisch und Französisch-Russisch
Wussten Sie, dass es auf russischen Websites üblich ist, den Leser mit dem formellen Sie anstatt mit dem informellen du anzusprechen? Transly übersetzt Websites, Produktbeschreibungen, Verträge und vieles mehr ins Russische. Wir übersetzen auch aus dem Russischen ins Französische. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Russisch-Französisch-Russisch Übersetzung!
Übersetzung Schwedisch-Französisch und Französisch-Schwedisch
Mehr als zehn Millionen Menschen sprechen Schwedisch. Wir übersetzen Websites, Benutzerhandbücher, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr von Schwedisch-Französisch und Französisch-Schwedisch. Wir bieten professionelle Schwedisch-Französisch-Schwedisch Übersetzungen an, die Ihnen Zeit und Geld sparen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Schwedisch-Französisch-Schwedisch Übersetzung! Wir werden uns innerhalb von 2 Stunden bei Ihnen zurückmelden.
Übersetzung Finnisch-Französisch und Französisch-Finnisch
Mehr als fünf Millionen Menschen sprechen Finnisch. Transly übersetzt Websites, Onlineshops, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr in einwandfreies Finnisch. Wir übersetzen auch aus dem Finnischen ins Französische. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Finnisch-Französisch-Finnisch Übersetzung!
Übersetzung Norwegisch-Französisch und Französisch-Norwegisch
Norwegisch hat insgesamt 5 Millionen Muttersprachler. Transly übersetzt Websites, Onlineshops, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Norwegische. Wir übersetzen auch aus dem Norwegischen ins Französische. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Norwegisch-Französisch-Norwegisch Übersetzung!
Übersetzung Lettisch-Französisch und Französisch-Lettisch
Mehr als eine Million Menschen sprechen Lettisch als Muttersprache. Wir übersetzen Websites, Onlineshops, Produktdatenblätter, Kataloge, Marketingtexte, Dokumente und vieles mehr ins Lettische. Wir übersetzen auch aus dem Lettischen ins Französische. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Lettisch-Französisch-Lettisch Übersetzung! Wir warten auf Sie.
Übersetzung Litauisch-Französisch und Französisch-Litauisch
Mehr als zwei Millionen Menschen sprechen Litauisch als Muttersprache. Transly übersetzt Websites, Benutzerhandbücher, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Litauische. Wir übersetzen auch aus dem Litauischen ins Französische. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Litauisch-Französisch-Litauisch Übersetzung! Wir warten auf Sie.
Übersetzung Polnisch-Französisch und Französisch-Polnisch
Die polnische Sprache wird weltweit von insgesamt 38 Millionen Menschen gesprochen. Wir übersetzen Websites, Benutzerhandbücher, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Polnische. Wir übersetzen auch aus dem Polnischen ins Französische. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Polnisch-Französisch-Polnisch Übersetzung!
Übersetzung Estnisch-Französisch und Französisch-Estnisch
Rund eine Million Menschen sprechen Estnisch als Muttersprache. Wir übersetzen Websites, Benutzerhandbücher, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Estnische. Wir übersetzen auch aus dem Estnischen ins Französische. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Französisch-Estnisch-Französisch Übersetzung!
Übersetzung Ukrainisch-Französisch und Französisch-Ukrainisch
Mehr als 45 Millionen Menschen sprechen Ukrainisch als Muttersprache. Wir übersetzen Websites, Benutzerhandbücher, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Ukrainische. Wir übersetzen auch aus dem Ukrainischen ins Französische. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Ukrainisch-Französisch-Ukrainisch Übersetzung! Wir warten auf Sie.
Vertrauen Sie uns das Übersetzen ihrer Texte an. Die fleißigen Übersetzer des Übersetzungsbüro Transly liefern schnelle und qualitativ hochwertige Übersetzungen.
Häufig gestellte Fragen zur Französisch Übersetzung
Welche Rolle spielt die französische Sprache in der Welt?
Französisch ist eine romanische Sprache, die zur indoeuropäischen Sprachfamilie gehört. Weltweit gibt es fast 150 Millionen Menschen, die Französisch sprechen, die Hälfte davon als Muttersprache. Damit ist Französisch die achtzehnt meistgesprochene Sprache der Welt. Französisch ist die offizielle Landessprache in 29 Ländern, von denen die größten Frankreich, Belgien und die Schweiz in Europa, die Demokratische Republik Kongo, Madagaskar und Kamerun in Afrika, Kanada, Haiti und Saint-Martin in Amerika sowie Französisch-Polynesien, Vanuatu und Neukaledonien in Ozeanien sind. Aufgrund der weit verbreiteten französischen Kolonisierung in den vergangenen Jahrhunderten hat Französisch seine Stellung als Amtssprache in vielen Ländern behalten. Demografischen Prognosen zufolge wird es im Jahr 2025 500 Millionen und im Jahr 2050 650 Millionen französischsprachige Menschen geben. Dies bedeutet, dass die Zahl der französischsprechenden Menschen in den kommenden Jahrzehnten wahrscheinlich um ein Vielfaches ansteigen wird.
Wie stark ist der Einfluss der französischen Sprache?
Als eine der Amtssprachen der Vereinten Nationen, der Europäischen Union, der NATO, des Internationalen Olympischen Komitees, des Europäischen Rates, der OECD, des Eurovision Song Contests, der Europäischen Weltraumorganisation, der Welthandelsorganisation und des Nordamerikanischen Freihandelsabkommens ist Französisch eine der wichtigsten diplomatischen Sprachen der Welt. Französisch ist auch eine wichtige Rechtssprache. Sie ist neben Englisch eine der Amtssprachen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte. Französisch wird im Vereinigten Königreich, in der Republik Irland und im englischsprachigen Kanada als erste Fremdsprache unterrichtet. Da Französisch die Amtssprache zahlreicher Organisationen, Unterabteilungen der Europäischen Union und nationaler Behörden ist, ist es eine der am meisten gesprochenen Sprachen der Welt. Neben Englisch ist sie die einzige Sprache der Welt, die auf allen Kontinenten gesprochen wird.
Welche Arten von Texten übersetzen Sie aus dem Französischen und ins Französische?
Wir bieten Französisch Übersetzungen von Gesetzen, Verordnungen, Richtlinien, Gerichtsurteilen, Dokumenten, technischen Texten, medizinischen Texten, Benutzer- und Sicherheitshandbüchern, Marketingtexten, Verkaufsunterlagen, Katalogen, Produktdokumentationen, Produktbeschreibungen, Websites, Anwendungen, Programmen und Schriftverkehr an. Die Zahl der Französischsprachigen ist geringer als die der Deutsch- und Spanischsprachigen. Dies gilt auch für Französisch Übersetzer. Wir arbeiten jedoch mit erfahrenen Französisch Übersetzern zusammen, die stets mit größter Sorgfalt daran arbeiten, sicherzustellen, dass unsere Kunden mit ihren Übersetzungen zufrieden sind, so dass sich das Warten immer lohnt.
Was sollte man beachten, wenn man eine Französisch Übersetzung in Auftrag gibt?
Der Preis für eine Französisch Übersetzung hängt vom jeweiligen Sprachpaar, der Art und Funktion des Textes, dem Format des Ausgangs- und Zieltextes, dem gewünschten Abgabetermin und dem Umfang des zu übersetzenden Textes ab. Wenn es im Text sich wiederholende Abschnitte gibt, bieten wir Stammkunden einen entsprechenden Rabatt an. Um eine Übersetzung zu bestellen, senden Sie uns bitte eine E-Mail und fügen Sie nach Möglichkeit den Text bei, den Sie übersetzen lassen möchten. Wenn Sie den Text zu diesem Zeitpunkt nicht beifügen können, geben Sie bitte den ungefähren Textumfang an. Wir arbeiten mit Französisch Übersetzern und Lektoren zusammen, die Französisch als Muttersprache sprechen, in einem französischsprachigen Umfeld gelebt haben oder ein Höchstmaß an Französischkenntnissen erworben haben. Die Übersetzer und Projektmanager des Übersetzungsbüros Transly sind mit Leidenschaft bei der Sache und arbeiten stets mit größter Sorgfalt daran, sicherzustellen, dass unsere Kunden mit ihren Übersetzungen zufrieden sind.
Was macht die französische Sprache interessant?
Das längste französische Wort ist anticonstitutionnellement, was „verfassungswidrig“ bedeutet. Im Französischen gibt es auch einige Wörter, in denen der Buchstabe e dreimal vorkommt, z. B. „créée“ (für „geschaffen“) und „agréée“ (für „genehmigt“). Der längste Ortsname Frankreichs gehört zur Gemeinde Saint-Remy-en-Bouzemont-Saint-Genest-et-Issoni im Nordosten Frankreichs, während der kürzeste Ortsname der des Dorfes Y ist.
Welche interessanten französischen Ausdrücke gibt es?
Das Unterscheiden, Beobachten und Analysieren von sprachlichen Nuancen kann viel über kulturelle Merkmale aussagen. Die kulinarische Kultur und alles, was mit Essen zu tun hat, ist in Frankreich von zentraler Bedeutung, was sich auch in vielen französischen Redewendungen und Ausdrücken widerspiegelt. Wenn sich etwas verschlechtert, sagen die Franzosen „tourner au vinaigre“, was direkt übersetzt „in Essig verwandeln“ bedeutet. Für den Verlust der Selbstbeherrschung gibt es im Französischen den Ausdruck „avoir la moutarde qui monte au nez“, was so viel bedeutet wie „den Senf in die Nase steigen lassen“. Wenn es jemandem nicht gut geht, sagen die Franzosen „ne pas être dans son assiette“, was wörtlich übersetzt „nicht in seinem Teller sein“ bedeutet. Und wenn die Franzosen sagen wollen, „für fast nichts“, verwenden sie den Ausdruck „pour une bouchée de pain“, was so viel bedeutet wie „für einen Mund voll Brot“. Alle diese Wörter – Essig, Senf, Brot und Teller – haben einen Bezug zum Essen.
Was sollte man beim Eintritt in den französischen Markt beachten?
Die französische Sprache ist zugleich stolz und bescheiden, sinnlich und formell, klangvoll und sanft. Dies gilt auch für die Franzosen selbst. Frankreich ist die Geburtsstätte zahlreicher Unternehmen, die sich über die ganze Welt ausgebreitet haben und in Bereichen wie Medizin, Landwirtschaft und der Lebensmittelindustrie tätig sind. Außerdem ist der französische Markt ein attraktiver Exportmarkt. Beim Eintritt in den französischen Markt werden Sie leichter vorankommen und mehr Erfolg haben, wenn Sie sich an die örtlichen Regeln halten.
- Höflichkeit ist wichtig! Sprechen Sie andere höflich mit „Monsieur“ oder „Madame“ und sowohl mit dem Vornamen als auch mit dem Nachnamen an.
- Geben Sie einen leichten Händedruck! Franzosen schütteln sich die Hände sehr locker und leicht, als ob sie immer in Eile wären. Ein lockerer Händedruck eines Franzosen oder einer Französin sollte daher nicht als mangelndes Interesse gewertet werden.
- Kleidung ist wichtig! Die Kleidung sollte von hoher Qualität, der Schmuck geschmackvoll und die Accessoires teuer sein. Turnschuhe kommen nicht in Frage, und unrasiert zu einem Geschäftstreffen zu erscheinen, ist auch keine gute Idee.
- Hände auf den Tisch! Geschäftsessen sind in Frankreich üblich. Geschäftsessen können Stunden dauern, über das Geschäftliche wird jedoch erst nach dem Dessert gesprochen. Die Etikette verlangt es, die Hände während des Essens immer auf dem Tisch zu lassen, nicht unter dem Tisch.
- Druck machen ist eine schlechte Idee! Mit aggressiven Verkaufstaktiken werden Sie in Frankreich nicht weit kommen. Der Entscheidungsträger ist die ranghöchste Führungskraft und Entscheidungen brauchen Zeit. Haben Sie Geduld.
- Andere zu unterbrechen ist höflich! Andere mit einer Frage zu unterbrechen oder ihre Sätze zu beenden, gilt in Frankreich als höflich, weil es zeigt, dass der Zuhörer am Thema interessiert ist. Es ist eine gute Idee, den Redner mit einer Frage zu unterbrechen, um Unterstützung zu zeigen.
Welche Arten von Texten übersetzen Sie aus dem Französischen und ins Französische?
Wir bieten Französisch Übersetzungen von Gesetzen, Verordnungen, Richtlinien, Gerichtsurteilen, Dokumenten, technischen Texten, medizinischen Texten, Benutzer- und Sicherheitshandbüchern, Marketingtexten, Verkaufsunterlagen, Katalogen, Produktdokumentationen, Produktbeschreibungen, Websites, Anwendungen, Programmen und Schriftverkehr an. Auf Wunsch bieten wir unseren Kunden auch Übersetzungslayout-, Design- und Druckdienstleistungen sowie das einfügen in Websites an. Wenn Sie einen Übersetzungsauftrag haben, senden Sie uns bitte eine Anfrage und wir werden Ihnen innerhalb weniger Stunden ein Angebot unterbreiten.
Mehr erfahren
ÜBERSETZUNGSBÜRO TRANSLY, ÜBERSETZUNG, LEKTORAT, CONTENT CREATION, FULL-SERVICE-ÜBERSETZUNG, ÜBER UNS, ÜBERSETZUNGSDIENSTLEISTUNGEN