Geschäftsberichts Übersetzung

Die Übersetzung eines Geschäftsberichts muss schnell und präzise sein. Eine Übersetzung des Geschäftsberichts wird benötigt, wenn das Unternehmen in mehr als einem Land tätig ist oder wenn zu den interessierten Parteien Personen unterschiedlicher Nationalitäten gehören, die die Hauptsprache des Finanzberichts nicht sprechen. Eine hochwertige Übersetzung des Geschäftsberichts lässt Ihr Unternehmen gegenüber Partnern, Banken, Aktionären und Kunden professionell und zuverlässig erscheinen. Im Übersetzungsbüro Transly werden jedes Jahr Dutzende von Finanzberichten übersetzt. Sie werden hauptsächlich ins Englische, aber auch ins Deutsche, Finnische, Russische, Lettische, Litauische und Französische übersetzt. Wir sorgen außerdem dafür, dass der Geschäftsbericht Ihres Unternehmens schnell, professionell, präzise und unter Verwendung der richtigen Terminologie übersetzt wird. So können Ihre Finanzergebnisse von allen interessierten Parteien unabhängig von ihrer Muttersprache und ihrem kulturellen Hintergrund verstanden werden.

majandusaasta aruande tolkimine

Warum Übersetzungsbüro Transly?

Das Übersetzungsbüro Transly verfügt über umfangreiche Erfahrung in der Übersetzung von Finanzberichten. Wir haben Erfahrung in der Übersetzung aller Aspekte und Abschnitte von Jahres-, Halbjahres- und Quartalsberichten. Dank unserer talentierten Übersetzer und Textredakteure, die über Fachkenntnisse im Finanzbereich verfügen, sowie der intelligenten Technologie, deren Herzstück der Einsatz eines Translation Memory ist, können wir Ihnen eine präzise, qualitativ hochwertige und terminologisch korrekte Übersetzung anbieten. Das Zusammenspiel aus einem speziell auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenen Übersetzungsprozesses, kompromissloser digitaler Sicherheit und exzellentem Projektmanagement gewährleistet eine Übersetzungsleistung, auf die wir stolz sind und mit der Sie höchstwahrscheinlich sehr zufrieden sein werden.

why choose transly 4 1

Wie läuft der Prozess der Übersetzung des Geschäftsberichts ab?

Für eine Übersetzung von Finanzberichten senden Sie uns bitte eine E-Mail mit den folgenden Informationen:

Bitte fügen Sie alle bereits übersetzten Berichte bei, damit wir Ihre bevorzugte Terminologie verwenden können.

Wir senden Ihnen daraufhin ein Angebot.

Külli

Külli ist die Leiterin der Übersetzungsabteilung des Übersetzungsbüros Transly. Sie arbeitet seit mehr als 15 Jahren als Übersetzerin und hat an der Universität Tallinn Übersetzung studiert. Külli ist eine Perfektionistin, die sich nie mit weniger als dem optimalen Ergebnis zufrieden gibt. Ihre einzigartige Fähigkeit ist ihre schnelle Lesefähigkeit. Außerdem verfügt sie über ein sehr guten technischen Scharfsinn und ein unfehlbares Gespür für kommende Trends.

Toimetaja tegevjuht

Das Ziel des Übersetzungsbüro Transly ist es, einen qualitativ hochwertigen Übersetzungsdienst anzubieten und Ihnen gleichzeitig Zeit und Geld zu sparen.

Übersetzung von Geschäftsberichten im Übersetzungsbüro Transly

Es gibt viele Gründe, warum Sie dem Übersetzungsbüro Transly das Übersetzen Ihres Finanzberichts anvertrauen sollten.

ico translate

Qualität

Übersetzungsdienstleistungen nach Internationaler Norm ISO 17100:2015

ico seo

Angemessener Preis

Auf Wiederholungen basierendes Rabattsystem und intelligente Lösungen

ico writing

Schnelligkeit

Freundliche, schnelle und professionelle Kundenkommunikation.

Hier sind die Top 5 Gründe, warum Sie die Übersetzung Ihres Geschäftsberichts bei uns in Auftrag geben sollten.

1. Qualitätsübersetzungen, die der Terminologie der Finanzberichterstattung entsprechen

Ein gut übersetzter Geschäftsbericht ist flüssig und fehlerfrei. Übersetzungen von Geschäftsberichten, die den korrekten Sprachgebrauch ignorieren oder maschinell übersetzt wurden, erwecken kein Vertrauen. Bei der Übersetzung von Geschäftsberichten gibt es keinen Platz für Ungenauigkeiten. Die erfahrenen Übersetzer vom Übersetzungsbüro Transly verfügen über gute Kenntnisse der Finanzterminologie. Wir verwenden die Terminologie, die den international vereinbarten Rechnungslegungsstandards wie IFRS oder GAAP entspricht, oder eine andere Terminologie, die mit den Rechnungslegungsstandards Ihres Unternehmens übereinstimmt. Ein professioneller, muttersprachlicher Lektor der Zielsprache ist auch in den Übersetzungsprozess eingebunden. Er/Sie stellt die Qualität der Übersetzung sicher.

finantstolge

2. Translation-Memory-Technologie

Wir verwenden Translation Memorys bei der Übersetzung von Geschäftsberichten. Das Translation Memory und die Terminologiedatenbank, die während des Übersetzungsprozesses erstellt werden, werden auf unseren Cloud-Servern gespeichert, gehören aber dem Kunden, der die Übersetzung, auf der sie basieren, in Auftrag gegeben hat. Wenn Sie das nächste Mal die Übersetzung eines Geschäfts- oder Quartalsberichts bei uns in Auftrag geben, kennen wir dank des Translation Memorys bereits die bevorzugte Terminologie Ihres Unternehmens. So entspricht die Übersetzung Ihres Finanzberichts Ihren Erwartungen und kann schneller sowie günstiger vom Übersetzungsbüro Transly fertiggestellt werden.

tolkemalu

3. Schneller und bequemer Übersetzungsprozess

Dank unserer hervorragenden technischen Möglichkeiten, erfahrenen Übersetzern und reibungslosen Abläufen ist das Übersetzungsbüro Transly einer der schnellsten Übersetzungsdienstleister. Wir antworten immer schnell. Dank unserer technischen Möglichkeiten und unseres engagierten Kernteams sind wir in der Lage, auch in Spitzenzeiten schnelle Übersetzungen von Geschäftsberichten anzubieten. Dank der sich rasch entwickelnden neuronalen Maschinenübersetzung verbessert sich auch unsere Arbeitsgeschwindigkeit. Moderne Übersetzungssoftware erkennt Wiederholungen in einem Text und beschleunigt so den Arbeitsprozess.

kiirtolge

4. Zuverlässig und vertraulich

Das Übersetzungsbüro Transly verbessert ständig seine digitalen Sicherheitsmaßnahmen und alle unsere Mitarbeiter halten sich an Vertraulichkeitsanforderungen, die den höchsten Standards entsprechen. Auch bei der Übersetzung von Finanztexten wenden wir die Grundsätze der digitalen Sicherheit an. Darüber hinaus übermitteln und bewahren wir Ihre vertraulichen Dokumente ausschließlich in einer sicheren IT-Umgebung auf. Wir suchen stets nach der besten Lösung, um Ihre Vertraulichkeitsanforderungen zu erfüllen und Ihren spezifischen Datenschutzanforderungen gerecht zu werden.

tolkeburoo konfidentsiaalsus

5. Erschwingliche Übersetzung von Geschäftsberichten

Die meisten unserer Übersetzer haben einen Master Abschluss in Übersetzung. Ein professioneller Lektor, der Muttersprachler der Zielsprache ist, ist auch am Übersetzungsprozess des Geschäftsberichts beteiligt. Das bedeutet jedoch nicht, dass unsere Übersetzung des Geschäftsberichts teuer ist. Dank intelligenter Übersetzungssoftware und reibungsloser Arbeitsabläufe können wir sehr wettbewerbsfähige Preise für die Übersetzung von Geschäftsberichten ins Deutsche, Englische, Finnische, Russische, Lettische, Litauische, Französische, Spanische sowie in andere Sprachen anbieten.

hea hind

Wählen Sie eine hochwertige Übersetzung des Geschäftsberichts von einem erfahrenen Übersetzungsbüro

Deutsch Übersetzung

Deutsche legen viel wert auf Korrektheit, darum legen wir besonderen Wert auf korrekte Grammatik. Transly übersetzt Websites, Onlineshops, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr in einwandfreies Deutsch. Wir übersetzen auch aus dem Deutschen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Deutsch Übersetzung! Wir warten auf Sie.

saksa tolge

Englisch Übersetzung

Englisch wird weltweit von 1,5 Milliarden Menschen gesprochen! Transly übersetzt Websites, Benutzerhandbücher, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Englische. Wir übersetzen auch aus dem Englischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Englisch Übersetzung!

inglise tolkimine

Französisch Übersetzung

Wussten Sie, dass weltweit mehr als 200 Millionen Menschen Französisch sprechen? Wir übersetzen Websites, Speisekarten, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Französische. Wir übersetzen auch aus dem Französischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Französisch Übersetzung!

prantsuse tolge

Spanisch Übersetzung

Wussten Sie, dass sich das europäische Spanisch und das lateinamerikanische Spanisch voneinander unterscheiden? Transly übersetzt Websites, Verträge und vieles mehr ins Spanische. Wir übersetzen auch aus dem Spanischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Spanisch Übersetzung!

hispaania tolkimine

Italienisch Übersetzung

Italienisch wird von etwa 85 Millionen Menschen auf der ganzen Welt gesprochen. Italien ist außerdem ein attraktiver Exportmarkt. Transly übersetzt Websites, Marketingtexte, Verträge und vieles mehr ins Italienische. Wir übersetzen auch aus dem Italienischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Italienisch Übersetzung!

Itaalia tõlge

Russisch Übersetzung

Wussten Sie, dass es auf russischen Websites üblich ist, den Leser mit dem formellen Sie anstatt mit dem informellen du anzusprechen? Transly übersetzt Websites, Produktbeschreibungen, Verträge und vieles mehr in einwandfreies Russisch. Wir übersetzen auch aus dem Russischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Russisch Übersetzung!

vene tolkimine

Finnisch Übersetzung

Sie haben Schwierigkeiten einen professionellen finnischen Übersetzer zu finden? Ihre Suche hat ein Ende – wir haben genau das Richtige für Sie! Transly übersetzt Websites, Onlineshops, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr in einwandfreies Finnisch. Wir übersetzen auch aus dem Finnischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Finnisch Übersetzung!

soome tolkimine

Schwedisch Übersetzung

Wir bieten professionelle Schwedisch Übersetzungen, mit denen Sie Zeit und Geld sparen. Wir übersetzen auch aus dem Schwedischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Übersetzung. Wir werden uns innerhalb von 2 Stunden bei Ihnen zurückmelden.

rootsi tolkimine

Norwegisch Übersetzung

Wussten Sie, dass es zwei Varianten des geschriebenen Norwegisch gibt? Diese Varianten werden Bokmål und Nynorsk genannt. Wir übersetzen Websites, Produktbeschreibungen, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Norwegische. Wir übersetzen auch aus dem Norwegischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Norwegisch Übersetzung!

norra tolkimine

Lettisch Übersetzung

Wir übersetzen Websites, Onlineshops, Produktdatenblätter, Kataloge, Marketingtexte, Dokumente und vieles mehr ins Lettische. Wir übersetzen auch aus dem Lettischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Lettisch Übersetzung! Wir warten auf Sie.

lati tolkimine

Litauisch Übersetzung

Transly übersetzt Websites, Benutzerhandbücher, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Litauische. Wir übersetzen auch aus dem Litauischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Litauisch Übersetzung! Wir warten auf Sie.

leedu tolkimine

Polnisch Übersetzung

Polnisch Übersetzungen sind für jedes Unternehmen mit polnischen Kunden, Partnern oder Mitarbeitern unerlässlich. Wir übersetzen Websites, Benutzerhandbücher, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Polnische. Wir übersetzen auch aus dem Polnischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Polnisch Übersetzung!

Poola tõlge

Ukrainisch Übersetzung

Es gibt 45 Millionen Ukrainischsprecher und der Bedarf an Ukrainisch Übersetzungen wächst in ganz Europa. Transly übersetzt Websites, Verträge und vieles mehr ins Ukrainische. Wir übersetzen auch aus dem Ukrainischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Ukrainisch Übersetzung! 

Ukraina eesti ukraina

Estnisch Übersetzung

Rund eine Million Menschen sprechen Estnisch als Muttersprache. Wir übersetzen Websites, Benutzerhandbücher, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Estnische. Wir übersetzen auch aus dem Estnischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Estnisch Übersetzung!

eesti tolge

Empfehlungen, wie Sie sicherstellen können, dass die Übersetzung des Geschäftsberichts Ihren Erwartungen entspricht

Übersetzung des Geschäftsberichts geliefert von den fleißigen Übersetzern vom Übersetzungsbüro Transly

Projektmanager für Übersetzung

Senden Sie uns eine Anfrage.

    Häufig gestellte Fragen zur Übersetzung von Geschäftsberichten

    Was ist ein Geschäftsbericht?

    Ein Geschäftsbericht gibt einen Überblick über die finanzielle Leistung des Unternehmens im vergangenen Jahr. Dieses Dokument ist der Grundstein für jedes vorbildliche Unternehmen. Der Geschäftsbericht lässt Rückschlüsse auf die finanzielle Situation, die Transparenz der Geschäftstätigkeit und auf die Kreditwürdigkeit des Unternehmens zu. Außerdem ermöglicht der Geschäftsbericht der Unternehmensleitung eine Selbsteinschätzung ihrer wirtschaftlichen Lage, auf deren Grundlage sie bessere Managemententscheidungen treffen kann.

    Was enthält ein Geschäftsbericht?

    Ein Geschäftsbericht enthält in der Regel einen Lagebericht und einen Jahresabschluss. Dieser besteht aus einer Bilanz und einer Gewinn- und Verlustrechnung, sowie einer Reihe von Erläuterungen, die eine Auskunft über die Grundsätze für die Berichterstellung, die Sachanlagen, die Forderungen, die Verbindlichkeiten, die Vorauszahlungen, die Einnahmen und die Ausgaben des Unternehmens geben. In der Bilanz werden die Vermögenswerte, die Verbindlichkeiten und das Eigenkapital des Unternehmens erfasst. Die Finanzberichte großer Unternehmen und Konzerne enthalten oft auch Berichte über andere Aspekte, wie z. B. die Ziele der sozialen Verantwortung von Unternehmen, die Umweltauswirkungen ihres Konzerns und die Marktlage.

    Warum ist ein Geschäftsbericht so wichtig?

    Ein Geschäftsbericht ist ein äußerst wichtiges Dokument, denn es trägt zur Verbesserung des Unternehmensimages bei und gibt einen detaillierten Überblick über die finanzielle Leistung des vergangenen Jahres. Ein gut geschriebener Geschäftsbericht bringt das Unternehmen und seine Aktionäre einander näher und fördert das Verständnis und Vertrauen zwischen den Parteien. Darüber hinaus ermöglicht ein Geschäftsbericht Banken, Konkurrenten, Kunden und Investoren einen ersten Überblick über die Aktivitäten des Unternehmens.

    Für welche Sprachen bietet Transly die Übersetzung von Geschäftsberichten an?

    Wir übersetzen Geschäftsberichte ins Deutsche, Englische, Russische, Estnische, Lettische, Litauische, Finnische, Schwedische, Norwegische, Französische, Spanische, Italienische und viele andere Sprachen. Außerdem bieten wir Lektorate und Content Creation auf Deutsch, Englisch, Russisch, Lettisch, Litauisch, Finnisch und Schwedisch an. Siehe unsere wichtigsten Übersetzungssprachen.

    Wie lange dauert die Übersetzung eines Geschäftsberichts?

    Ein Übersetzer kann bis zu 1.500 Wörter pro Tag übersetzen. Die Bearbeitung erfordert jedoch auch Zeit. Wenn Sie eine Übersetzung dringend benötigen, können mehrere Übersetzer den Geschäftsbericht gleichzeitig übersetzen. Das Translation Memory ermöglicht es uns auch, mehr in kürzerer Zeit zu schaffen. Im Allgemeinen hängt die für die Übersetzung eines Geschäftsberichts benötigte Zeit vom Umfang des Inhalts des Dokuments ab.

    Wie viel kostet die Übersetzung eines Finanzberichts?

    Der Preis für die Übersetzung eines Geschäftsberichts hängt hauptsächlich vom Umfang (Wortzahl) des Dokuments ab. Die Berichte enthalten in der Regel eine recht hohe Anzahl an Wiederholungen. Wiederholungen sind sich wiederholende Abschnitte, z. B. identische Sätze, die im gesamten Text immer wieder wiederholt werden. Wir bieten einen Rabatt auf Wiederholungen. Wenn Sie Angebote verschiedener Übersetzungsbüros für die Übersetzung eines Finanzberichts vergleichen, achten Sie darauf, was im Angebot enthalten ist. Beispielsweise: Ist die Übersetzung bearbeitet oder unbearbeitet? Bei Finanzberichten ist es immer ratsam, eine bearbeitete Übersetzung zu wählen, da es sich um einen Text handelt, der Ihr Unternehmen repräsentiert. Ein professionell übersetzter Geschäftsbericht trägt dazu bei, ein zuverlässiges Bild des Unternehmens gegenüber Mitarbeitern, Aktionären, Kunden, Partnern und Konkurrenten zu vermitteln. Aus diesem Grund sollten Sie immer eine bearbeitete Übersetzung wählen.

    Mit welchen Dateiformaten kann unser Übersetzungsteam arbeiten?

    Wir können Geschäftsberichte in fast allen Dateiformaten übersetzen. Wir können Dateien im PDF-, Word-, Excel-, PowerPoint- und InDesign-Format sowie XLIFF, JSON und vielen anderen Formaten verarbeiten.

    Für welche Arten von Finanzdokumenten bietet Transly Übersetzungen an?

    Neben den Geschäftsberichten bietet das Übersetzungsbüro Transly auch die Übersetzung der folgenden Dokumente an:

    Was beinhaltet die Textredaktion eines Geschäftsberichts?

    Da der Geschäftsbericht eines der wichtigsten Dokumente des Unternehmens ist, muss er klar und unmissverständlich sein. Wir bieten Ihnen die Inhaltsbearbeitung für Geschäftsberichte an, um sicherzustellen, dass der Inhalt Ihres Berichts einfach und leicht verständlich ist. Im Rahmen dieses Prozesses bearbeiten wir die Sätze, um sie klarer und prägnanter zu machen, und korrigieren auf Wunsch auch terminologische Fehler. Wir bieten die Textredaktion von Geschäftsberichten in den folgenden Sprachen: Deutsch, Englisch, Russisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Finnisch, Schwedisch und viele andere Sprachen.

     

     

    Siehe auch

    Der Einsatz neuer Technologien und das ISO-konforme Qualitätsmanagementsystem gewährleisten eine perfekte Übersetzung.

    Vertrauen Sie uns das Übersetzen ihrer Texte an. Das Übersetzungsbüro Transly bietet einen schnellen und qualitativ hochwertigen Service.

    Melden Sie sich bei uns! Wir freuen uns auf Sie!

    Vergessen Sie nicht, Ihre E-Mail-Adresse und Dateien hinzuzufügen und stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Anfrage absenden. Wir warten auf Sie.