tolketeenus 2

Warum sollten Sie Übersetzungen beim Übersetzungsbüro Transly in Auftrag geben?

ico translate

Qualität

Übersetzungsdienstleistungen nach Internationaler Norm ISO 17100:2015

ico seo

Angemessener Preis

Auf Wiederholungen basierendes Rabattsystem und intelligente Lösungen

ico writing

Schnelligkeit

Freundliche, schnelle und professionelle Kundenkommunikation.

Wie bestellt man einen Übersetzungsservice?

Um eine Bestellung aufzugeben, senden Sie uns eine E-Mail oder füllen Sie das Anfrageformular mit den folgenden Informationen aus:

  • welchen Text Sie übersetzt haben möchten;
  • in welche Sprachen Sie die Übersetzung wünschen;
  • welche Frist für die Übersetzung gilt.

Bitte fügen Sie Ihrer Anfrage den Ausgangstext hinzu, damit wir ihn analysieren und uns dann bei Ihnen melden können.

Wir werden uns innerhalb einer Stunde mit einem Angebot bei Ihnen melden.

Saada paring 2

Die Vorteile des Übersetzungsbüro Transly

Ausgezeichnete Übersetzung

Wir arbeiten mit größter Sorgfalt daran, sicherzustellen, dass die von Ihnen bei uns in Auftrag gegebene Übersetzung die ursprüngliche Bedeutung des Textes beibehält, keine Fehler enthält und sich für den vorgesehenen Leser natürlich anhört. Deshalb behalten wir bei der Übersetzung immer die Kernaussage des Textes im Auge und vermitteln sie so, dass sie für den Leser oder Benutzer leicht zu verstehen ist. Wir sind der festen Überzeugung, dass eine gute Übersetzung für Ihren Partner, Kunden oder Kollegen leicht verständlich sein muss, unabhängig von ihrem Hintergrund oder ihrer Muttersprache Der Übersetzungsdienst des Übersetzungsbüros Transly entspricht der internationalen Norm für Übersetzungsdienstleistungen nach ISO 17100:2015, die bescheinigt, dass unsere Übersetzungen terminologisch korrekt, eindeutig und genau sind. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, werden wir zusätzliche Informationen anfordern und gegebenenfalls den Ausgangstext überprüfen. Wenn Sie ausländische Märkte erschließen wollen, können wir die Übersetzung auf Ihr Zielpublikum zuschneiden. Dies ist besonders wichtig bei der Übersetzung von Websites, Marketingtexten, Sicherheitsdatenblättern und Ähnlichem.

hea tolketeenus

Übersetzungsdienst zum besten Preis

Transly bietet Übersetzungen mit dem besten Preis-Leistungs-Verhältnis. Unsere Übersetzungsprojekte werden unter Verwendung modernster Technologien durchgeführt und umfassen sowohl einen Übersetzer mit einem Master Abschluss als auch einen professionellen Lektor. Dank der intelligenten Übersetzungssoftware und der sich ständig weiterentwickelnden neuronalen Maschinenübersetzung können wir einen sehr wettbewerbsfähigen Preis anbieten. Wir bieten einen Rabatt auf sich wiederholende Segmente des Textes. Dies spielt bei dauerhaften Partnerschaften eine wichtige Rolle: Je mehr ähnliche Texte wir übersetzen, desto niedriger wird der Stückpreis für unsere treuen Kunden. Wir übersetzen jedes Segment nur einmal, was bedeutet, dass Sie auch nur einmal dafür bezahlen müssen. Auf diese Weise können Sie sich sicher sein, dass wir Ihnen das beste Angebot machen.

soodne tolketeenus

Schneller Übersetzungsdienst

Wir arbeiten schnell. Dank Translys ausgezeichneten technischen Möglichkeiten, kompetenten Übersetzern und reibungslosen Abläufen ist auch unser Arbeitsprozess schneller. Wir geben immer unser Bestes, um uns so schnell wie möglich bei Ihnen zu melden. Dasselbe gilt für die Erstellung von Preisangeboten. Bei Bedarf können wir den Prozess noch weiter beschleunigen, indem wir mehrere Übersetzer gleichzeitig an einem Projekt arbeiten lassen. Die sich rasch entwickelnde neuronale maschinelle Übersetzung sowie die moderne Übersetzungssoftware, die Wiederholungen in einem Text erkennt, tragen ebenfalls zur Beschleunigung unseres Arbeitsprozesses bei. Dadurch arbeiten wir flink, effizient und flexibel. Daher können wir mit Sicherheit sagen, dass Transly einer der schnellsten Übersetzungsdienstleister auf dem Gebiet ist.

kiire tolketeenus

Reibungsloser Übersetzungsprozess

Wir sind hier, um den Übersetzungsprozess für Sie so reibungslos und bequem wie möglich zu gestalten. Dank unserer umfassenden Kenntnisse und Erfahrungen konnten wir Lösungen entwickeln, die es uns ermöglichen, Übersetzungen systematisch zu verwalten und dabei auch Translation Memories, Terminologiedatenbanken und ein zentrales Workflow-System zu nutzen. Wir wissen, dass Projektmanagement viel mehr umfasst als nur die Organisation der Übersetzung eines Textes von einer Sprache in eine andere. Ein optimierter Arbeitsablauf ist unerlässlich, um ein stressfreies Bestellerlebnis, ein transparentes Budget und termingerechte Sprachdienstleistungen zu gewährleisten. Aus diesem Grund haben wir alle zeitaufwändigen Standardverfahren minimiert oder automatisiert. Auf diese Weise können Sie sich sicher sein, dass sowohl das Budget als auch die Frist für die Übersetzung Ihren hohen Erwartungen entsprechen.

mugav tolketeenus

Vertraulichkeit bei der Erbringung des Übersetzungsservices

Wir garantieren die Vertraulichkeit aller Texte. Digitale Sicherheit, Datenschutz und Vertraulichkeit sind Aspekte, die wir bei unserer Arbeit sehr ernst nehmen. Der Vertrag für Übersetzungsdienstleistungen enthält eine Vertraulichkeitsvereinbarung. Bei Bedarf ist es auch möglich, eine separate Geheimhaltungserklärung abzuschließen. Die Verwendung von spezieller Übersetzungssoftware und eines sicheren Speicherservers tragen dazu bei, das Risiko von Datenlecks zu verringern. Dank der Übersetzungssoftware müssen keine Dateien mehr per E-Mail verschickt werden, was Datenlecks und fehlgeleitete E-Mails verhindert. Darüber hinaus ist ein Echtzeit-Backup in unseren Sprachdienstprozess integriert, sodass Ihre Daten bei uns in sicheren Händen sind.

konfidentsiaalne tolketeenus

Eine zentrale Anlaufstelle für all Ihre Übersetzungsbedürfnisse

Wir möchten, dass Ihre Zusammenarbeit mit uns so angenehm wie möglich ist. Wir werden mit größter Sorgfalt daran arbeiten alle Ihre Wünsche in Bezug auf Übersetzung, Lektorat und Content Creation sowie die damit verbundenen Dienstleistungen zu erfüllen. Daher bieten wir auch einen Suchmaschinen-Optimierungsservice für übersetzte Websites und einen Lokalisierungsservice für Onlineshops an. Unsere Dienstleistungen umfassen außerdem Übersetzungsberatung, Bewertung der Übersetzungsqualität, Voiceover und Synchronisation. Darüber hinaus bieten wir Ihnen gerne Layout-, Design- und Druckdienstleistungen für übersetzte Texte an. Damit ist gewährleistet, dass Sie alle erforderlichen Übersetzungsdienste einfach und bequem an einem Ort finden können.

taisteenus tolkeburoo

Das Übersetzungsbüro Transly bietet professionelle Übersetzungen, die Ihnen Zeit und Geld sparen.

Unsere kompetenten Projektmanager beantworten Anfragen schnell und bieten gute Beratung.

Külli

Külli ist die Leiterin der Übersetzungsabteilung des Übersetzungsbüros Transly. Sie arbeitet seit mehr als 15 Jahren als Übersetzerin und hat an der Universität Tallinn Übersetzung studiert. Külli ist eine Perfektionistin, die sich nie mit weniger als dem optimalen Ergebnis zufrieden gibt. Ihre einzigartige Fähigkeit ist ihre schnelle Lesefähigkeit. Außerdem verfügt sie über ein sehr guten technischen Scharfsinn und ein unfehlbares Gespür für kommende Trends.

Toimetaja tegevjuht

Unsere professionellen Übersetzer übersetzen sowohl technische als auch Marketingtexte schnell und präzise.

Keith

Mit einem BA in englischer Sprache und Kultur und einem MA (cum laude) in Übersetzungswissenschaften ist sie eine kreative und akribische Übersetzerin mit Liebe zur Sprache und einem scharfen Auge fürs Detail. Sie übersetzt juristische Texte, Marketingtexte, Werbungen und Websites besonders gerne.

turundustolkija

Julius

Julius schloss sein Studium mit einem BA in Lateinischer Philologie an der Universität Turku ab. Er spricht fließend Finnisch, Englisch und Schwedisch, kann eine Konversation auf Dänisch und Esperanto führen und hat weitere Kenntnisse in mehreren europäischen Sprachen. Sein sprachliches Repertoire ist beeindruckend. Seine sprachliche Leidenschaft erstreckt sich auch auf Estnisch und Karelisch, was sein großes Interesse an den finno-ugrischen Sprachen unterstreicht. Da er in Finnland, Schweden und Dänemark gelebt hat, bringt er eine reiche kulturelle Perspektive in seine detailorientierte und logische Arbeitsweise ein.

Julius

Anika

Anika ist eine Deutsch Übersetzerin und Korrektorin mit einem Master in Komparatistik und einem BA in Politikwissenschaft und Finno-Ugrischer Philologie von der Universität Göttingen. Sie verbindet ihre Fachkompetenz mit der Liebe zur Natur. Sie wandert gerne, erkundet Wasserfälle und arbeitet ehrenamtlich in Hundeheimen. Ihre Backkünste sind bei ihren Freunden sehr beliebt, vor allem an Geburtstagen. Anikas besondere Mischung aus akademischen und persönlichen Interessen unterstreicht ihre intellektuelle Tiefgründigkeit und ihren einfühlsamen Charakter.

Anika

Wir verfügen über umfangreiche Erfahrung in der Übersetzung der folgenden Textarten. Welchen Text möchten Sie übersetzen lassen?

Technische Übersetzung

Die technische Übersetzung umfasst Bereiche wie Ingenieurwesen, Bauwesen, Umweltschutz und Technologie, Informationstechnologie, Verkehr, Automatisierung usw. Die am häufigsten vorkommenden Textarten, die eine technische Übersetzung erfordern, sind z. B. Benutzerhandbücher, Sicherheitshinweise, Kurzanleitungen, Einrichtungsanleitungen, Berichte und Anwendungen. Technische Übersetzungen machen einen wichtigen Teil unserer Dienstleistungen aus. Zu den beliebtesten gehören unter anderem Übersetzungen von Benutzerhandbüchern, IT-Übersetzungen und Anwendungslokalisierung.

Tehnikatolge 1

Website Übersetzung

Die Website Übersetzung ist einer unserer beliebtesten Übersetzungsdienste. Eine hochwertige Website Übersetzung schafft ein vertrauenswürdiges Image für Ihr Unternehmen. Deshalb übersetzen wir die Website Ihres Unternehmens einfach, schnell und mit hohem Qualitätsbewusstsein. Das manuelle Kopieren und Einfügen von Website Texten gehört der Vergangenheit an, da wir eine intelligente Technologie verwenden, um Webtexte automatisch zu exportieren und Übersetzungen zu importieren. Die Übersetzer und Lektoren von Transly verfügen über SEO-Kenntnisse und berücksichtigen strategische Schlüsselwörter beim Verfassen von Webtexten und Blogbeiträgen.

Kodulehe tolge 1

Übersetzung von Wirtschaftstexten

Die Übersetzung von Wirtschaftstexten ist ein wichtiger Bereich, der sowohl Übersetzungen von Geschäftsberichten als auch die Übersetzung von Buchhaltungsunterlagen, Kontoauszügen, Zahlungsnachweisen und dergleichen beinhaltet. Die Vorteile Transly in diesem Bereich einzusetzen sind: Kenntnis des Finanzvokabulars und der Buchhaltungs- und Bankterminologie, Vertraulichkeit, Schnelligkeit, gute Kommunikation und ein ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis.

Majandustolge 1

Juristische Übersetzung

Die juristische Übersetzung umfasst die Übersetzung von Verträgen, Gerichtsdokumenten und Rechtsvorschriften. Dank ISO-zertifizierter Qualitätsprozesse erstellen wir präzise und terminologisch korrekte juristische Übersetzungen. Transly hält sich an die strengen Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten und zur Vertraulichkeit, die insbesondere bei der Übersetzung von Rechtstexten wichtig ist.

Oigustolge 1

Marketing Übersetzung

Die Übersetzung eines Marketingtextes kann als erfolgreich angesehen werden, wenn die Botschaft genau wiedergegeben wird, die Übersetzung die Werte und den Stil der Marke widerspiegelt und vor allem wenn die Übersetzung nicht als Übersetzung daherkommt. Das Übersetzen von Produktbeschreibungen, Websites, Onlineshops, Übersichten, Artikeln, Slogans, Werbungen, Kampagnenbotschaften, Verkaufsangeboten, Unternehmensmissionen und -visionen oder Markenwerten fallen alle unter die Marketingübersetzung. Neben der Marketingübersetzung ist Transly auch Experte auf dem Gebiet der Lokalisierung und Transkreation sowie der kreativen Übersetzung.

Turundustolge 1

Übersetzung wissenschaftlicher Texte

Die Übersetzung wissenschaftlicher Texte gehört ebenfalls zu unseren Hauptdienstleistungen. Zu unseren Kunden gehören unter anderem die Universität Tallinn, die Technische Universität Tallinn, der Estnische Forschungsrat, das Geologische Institut Estlands, das Estnische Umweltforschungszentrum, das Praxis Center für Politikstudien und das estnische Ministerium für Bildung und Forschung. Bei der Übersetzung von Forschungsartikeln oder Dissertationen achten wir besonders auf die relevante Terminologie und arbeiten eng mit dem Kunden zusammen, um eine hochwertige Übersetzung zu gewährleisten.

Teadustekstide tolkimine 1

Medizinische Übersetzung

Die medizinische Übersetzung umfasst u.a. die Übersetzung von Bedienungsanleitungen für medizinische Geräte, Informationen über medizinische Produkte, Beipackzettel, Gesundheitsakten, pharmazeutische Forschung usw. Dank unserer ISO-zertifizierten Qualitätsprozesse erstellen wir Übersetzungen, die präzise und terminologisch korrekt sind. Weitere Vorteile wenn Sie Transly wählen, sind Vertraulichkeit, Schnelligkeit und ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis.

Meditsiinitolge 1

Sicherheitsdatenblattübersetzung

Ein Sicherheitsdatenblatt ist ein Dokument, das Informationen darüber enthält, wie die sichere Verwendung einer Chemikalie in der gesamten Lieferkette gewährleistet wird. Da jeder Sicherheitsdatenblattlieferant für den Inhalt des Sicherheitsdatenblatts verantwortlich ist, ist es am besten, das Übersetzungsbüro Transly mit der Sicherheitsdatenblattübersetzung zu beauftragen. Wir übersetzen nicht nur den Text, sondern können auch mögliche inhaltliche Mängel oder Unstimmigkeiten im Text feststellen. Wir haben umfangreiche Erfahrung in der Sicherheitsdatenblattübersetzung. Wir halten uns stets auf dem neuesten Stand der aktuellen Rechtsvorschriften und der offiziellen Terminologie, um die Richtigkeit, Klarheit und Genauigkeit bei der Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern zu gewährleisten.

Ohutuskaardi tolkimine 1

Softwarelokalisierung

Die Lokalisierung von Software ist die Übersetzung und Anpassung eines Computerprogramms oder einer mobilen Anwendung. Bei der Softwarelokalisierung werden die Präferenzen, Anforderungen und Gewohnheiten der Nutzer im Zielland berücksichtigt. Aufträge zur Softwarelokalisierung werden bei Transly an professionelle Übersetzer vergeben, die sowohl technisch versiert sind als auch die Zielsprache als Muttersprache sprechen.

Tarkvara lokaliseerimine 1

Dolmetschen

Dolmetschen, Flüsterdolmetschen, Ferndolmetschen, Konferenzdolmetschen und Konsekutivdolmetschen sind Übersetzungsdienstleistungen, die bei Veranstaltungen, Tagungen, Schulungen, notariellen Transaktionen usw. benötigt werden. Die Dolmetscher von Transly sind hochqualifizierte Fachleute mit langjähriger Erfahrung in einer Vielzahl von Bereichen. Wir helfen Ihnen bei der Auswahl eines Dolmetscherdienstes, der Ihren Bedürfnissen am besten entspricht.

Suuline tolge 1

Beeidigte Übersetzung

Die beeidigte Übersetzung ist ein offizieller Übersetzungsdienst für Dokumente, den wir in Zusammenarbeit mit beeidigten Übersetzern anbieten. Ein/e beeidigte/r Übersetzer/in übernimmt mit seiner/ihrer Unterschrift und seinem/ihrem Siegel die Haftung für die Richtigkeit der Übersetzung. Wenn eine beeidigte Übersetzung erforderlich ist, z. B. für die Zulassung zur Schule, für Reisen oder für Gerichtsverfahren, sind nur beeidigte Übersetzer befugt, diese Dokumente zu übersetzen.

Vandetolge 2

Die beste Übersetzung ist das Ergebnis von menschlichem Einsatz in Kombination mit Technologie. Erhalten Sie die besten Übersetzungsdienstleistungen vom Übersetzungsbüro Transly.

In welche Sprache möchten Sie den Text übersetzen lassen?

Deutsch Übersetzung

Deutsche legen viel wert auf Korrektheit, darum legen wir besonderen Wert auf korrekte Grammatik. Transly übersetzt Websites, Onlineshops, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr in einwandfreies Deutsch. Wir übersetzen auch aus dem Deutschen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Deutsch Übersetzung! Wir warten auf Sie.

saksa tolge

Englisch Übersetzung

Englisch wird weltweit von 1,5 Milliarden Menschen gesprochen! Transly übersetzt Websites, Benutzerhandbücher, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Englische. Wir übersetzen auch aus dem Englischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Englisch Übersetzung!

inglise tolkimine

Französisch Übersetzung

Wussten Sie, dass weltweit mehr als 200 Millionen Menschen Französisch sprechen? Wir übersetzen Websites, Speisekarten, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Französische. Wir übersetzen auch aus dem Französischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Französisch Übersetzung!

prantsuse tolge

Spanisch Übersetzung

Wussten Sie, dass sich das europäische Spanisch und das lateinamerikanische Spanisch voneinander unterscheiden? Transly übersetzt Websites, Verträge und vieles mehr ins Spanische. Wir übersetzen auch aus dem Spanischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Spanisch Übersetzung!

hispaania tolkimine

Italienisch Übersetzung

Italienisch wird von etwa 85 Millionen Menschen auf der ganzen Welt gesprochen. Italien ist außerdem ein attraktiver Exportmarkt. Transly übersetzt Websites, Marketingtexte, Verträge und vieles mehr ins Italienische. Wir übersetzen auch aus dem Italienischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Italienisch Übersetzung!

Itaalia tõlge

Russisch Übersetzung

Wussten Sie, dass es auf russischen Websites üblich ist, den Leser mit dem formellen Sie anstatt mit dem informellen du anzusprechen? Transly übersetzt Websites, Produktbeschreibungen, Verträge und vieles mehr in einwandfreies Russisch. Wir übersetzen auch aus dem Russischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Russisch Übersetzung!

vene tolkimine

Finnisch Übersetzung

Sie haben Schwierigkeiten einen professionellen finnischen Übersetzer zu finden? Ihre Suche hat ein Ende – wir haben genau das Richtige für Sie! Transly übersetzt Websites, Onlineshops, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr in einwandfreies Finnisch. Wir übersetzen auch aus dem Finnischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Finnisch Übersetzung!

soome tolkimine

Schwedisch Übersetzung

Wir bieten professionelle Schwedisch Übersetzungen, mit denen Sie Zeit und Geld sparen. Wir übersetzen auch aus dem Schwedischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Übersetzung. Wir werden uns innerhalb von 2 Stunden bei Ihnen zurückmelden.

rootsi tolkimine

Norwegisch Übersetzung

Wussten Sie, dass es zwei Varianten des geschriebenen Norwegisch gibt? Diese Varianten werden Bokmål und Nynorsk genannt. Wir übersetzen Websites, Produktbeschreibungen, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Norwegische. Wir übersetzen auch aus dem Norwegischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Norwegisch Übersetzung!

norra tolkimine

Lettisch Übersetzung

Wir übersetzen Websites, Onlineshops, Produktdatenblätter, Kataloge, Marketingtexte, Dokumente und vieles mehr ins Lettische. Wir übersetzen auch aus dem Lettischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Lettisch Übersetzung! Wir warten auf Sie.

lati tolkimine

Litauisch Übersetzung

Transly übersetzt Websites, Benutzerhandbücher, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Litauische. Wir übersetzen auch aus dem Litauischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Litauisch Übersetzung! Wir warten auf Sie.

leedu tolkimine

Polnisch Übersetzung

Polnisch Übersetzungen sind für jedes Unternehmen mit polnischen Kunden, Partnern oder Mitarbeitern unerlässlich. Wir übersetzen Websites, Benutzerhandbücher, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Polnische. Wir übersetzen auch aus dem Polnischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Polnisch Übersetzung!

Poola tõlge

Ukrainisch Übersetzung

Es gibt 45 Millionen Ukrainischsprecher und der Bedarf an Ukrainisch Übersetzungen wächst in ganz Europa. Transly übersetzt Websites, Verträge und vieles mehr ins Ukrainische. Wir übersetzen auch aus dem Ukrainischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Ukrainisch Übersetzung! 

Ukraina eesti ukraina

Estnisch Übersetzung

Rund eine Million Menschen sprechen Estnisch als Muttersprache. Wir übersetzen Websites, Benutzerhandbücher, Faltblätter, Verträge, Marketingtexte und vieles mehr ins Estnische. Wir übersetzen auch aus dem Estnischen in andere Sprachen. Senden Sie uns eine Anfrage für eine Estnisch Übersetzung!

eesti tolge

Vertrauen Sie uns Ihre Übersetzungsprojekte an. Wir lieben es zu übersetzen.

Häufig gestellte Fragen: Bestellen von Übersetzungsdienstleistungen

Was sollte ich beim Bestellen einer Übersetzung beachten?

Bei der Erbringung der Übersetzungsleistung ist es unser Ziel, die individuellen Bedürfnisse jedes einzelnen Kunden zu berücksichtigen. Daher bitten wir Sie, bei der Bestellung von Übersetzungen auch den Zweck der Übersetzung anzugeben. In manchen Fällen muss der Text nicht nur übersetzt, sondern auch an den neuen Markt angepasst werden, während in anderen Fällen die Übersetzung lediglich vorgeschrieben ist und von niemandem tatsächlich gelesen wird. Wir beziehen auch einen Experten mit akademischem Hintergrund und einen erfahrenen Lektor in unseren Übersetzungsprozess ein. Bei der Organisation Ihrer Übersetzungsarbeit berücksichtigen wir den Zweck der fertigen Übersetzung und erstellen ein Angebot, das Ihren Bedürfnissen am besten entspricht. Wir garantieren Ihnen absolute Vertraulichkeit aller Daten, die Sie uns anvertrauen und sind auch bereit, mit Ihnen eine gesonderte Geheimhaltungsvereinbarung abzuschließen.

Welchen Übersetzungsdienst sollte ich wählen?

Häufig bieten Übersetzungsbüros eine Reihe von Dienstleistungen an, darunter Junior-Übersetzungen, Standardübersetzungen, Übersetzungen mit höherer Qualität und Übersetzungen mit besonders hoher Qualität, die sowohl bearbeitet als auch unbearbeitet sein können. Wir bieten nicht unzählige Pakete, verschiedene Qualitätsstufen oder kompliziert zusammengesetzte Preise an – unser Übersetzungsservice ist einfach. Die Standardleistung ist eine bearbeitete Übersetzung, bei der wir Ihre Übersetzungsbedürfnisse und die Funktion des Textes berücksichtigen. Die von unserem Übersetzungsbüro angefertigten Übersetzungen werden immer mindestens im Vier-Augen-Prinzip überprüft. Dieses Verfahren trägt dazu bei, Übersetzungsfehler zu minimieren. Bei uns ist der Übersetzer nie gleichzeitig auch Lektor. Das bedeutet, dass jede Übersetzung mindestens doppelt überprüft wird. So ist die Qualität für jeden Text gleichbleibend und garantiert.

Wie stellt Transly die Übersetzungsqualität sicher?

Die terminologische Genauigkeit, Konsistenz und der Fluss unserer Übersetzungen werden durch erfahrene und engagierte Übersetzer, moderne Übersetzungssoftware und enger Kommunikation mit dem Kunden gewährleistet. Unsere Übersetzer sind Fachleute mit Hochschulbildung und umfassender Übersetzungserfahrung. Wir schätzen unsere Übersetzer und bieten ihnen eine großzügige Vergütung sowie ein motivierendes Belohnungssystem. Das Übersetzungsbüro Transly ist nach der internationalen Norm für Übersetzungsdienstleistungen ISO 17100:2015 zertifiziert. Bei unserer Arbeit verwenden wir Übersetzungssoftware, die es uns ermöglicht, die beste Übersetzungsqualität zu einem vernünftigen Preis anzubieten. Unsere Übersetzungsmanager erfassen Ihre Übersetzungsbedürfnisse und machen es einfach und angenehm, sowohl kleinere als auch größere Übersetzungen in Auftrag zu geben, damit Sie mit unserem Service zufrieden sind.

Was sind die Vorteile für Stammkunden?

Die regelmäßige Zusammenarbeit mit unserem Übersetzungsbüro spart Ihnen sowohl Zeit als auch Geld. Für unsere Stammkunden bieten wir immer einen günstigeren Preis an, da wir eine Übersetzungssoftware verwenden, die uns hilft, sich wiederholende Segmente im Text im Auge zu behalten. Darüber hinaus können die Übersetzungen auf der Grundlage Ihrer stilistischen oder terminologischen Präferenzen verbessert werden. Das bedeutet, dass jede nachfolgende Übersetzung das Feedback von Ihren vorherigen Übersetzungen berücksichtigt.

Für Stammkunden bieten wir Dienstleistungen auf Festpreisbasis an. Das bedeutet, dass alle Texte, die für eine Sprachkombination bestellt werden, den gleichen Preis pro Wort haben. Hinzu kommt der Rabatt, der sich nach der Anzahl der wiederholten Segmente im Text richtet.

Für welche Sprachkombinationen bietet Transly Übersetzungen an?

Wir übersetzen hauptsächlich in und aus den Sprachen Deutsch, Englisch, Russisch, Finnisch, Norwegisch, Französisch, Spanisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Schwedisch und Ukrainisch. Jedoch bieten wir auch Übersetzungen für viele andere Sprachkombinationen an. Für weitere Informationen zu den Übersetzungsmöglichkeiten, senden Sie uns bitte eine Anfrage.

Welche Arten von Übersetzungen bietet Transly an?

Die meisten Übersetzungsaufträge, die wir erhalten, betreffen technische Texte (Fachübersetzungen). Der Bereich der Fachübersetzung reicht von der Übersetzung von Bedienungsanleitungen für Haushaltsgeräte, elektronische und andere Geräte bis hin zu Sicherheitsanweisungen, Sicherheitsdatenblättern, Produktbeschreibungen und Berichten. Dazu gehören im Allgemeinen auch IT-bezogene Übersetzungen, z. B. von Benutzeroberflächen, Websites, Anwendungen, Kurzanleitungen, Einrichtungsanleitungen, Software und Benutzerhandbüchern und vieles mehr. Wir übersetzen auch medizinische Texte, wie z. B. Handbücher für medizinische Geräte und Beipackzettel für Patienten. Juristische Übersetzungen sind ein weiterer großer Teil unserer Dienstleistungen, sei es in Bezug auf Verträge, Urteile, Zertifikate, Berichte oder andere derartige Dokumente. Auch Marketingtexte sind uns nicht fremd: Wir haben bisher Werbungen, Pressemitteilungen, Produktpräsentationen, Social Media Beiträge, Kampagnentexte, Broschüren, Newsletter, Faltblätter und vieles mehr übersetzt. Außerdem bieten wir häufig Übersetzungen im Bereich Wissenschaft und öffentliche Verwaltung an und haben bereits verschiedene Berichte, Normen, Artikel, Forschungsarbeiten usw. übersetzt.

Wann kann ich mit der Fertigstellung meiner Übersetzungen rechnen?

Die durchschnittliche tägliche Übersetzungsgeschwindigkeit eines professionellen Übersetzers liegt bei 1.300 Wörtern, also fünf Seiten. Hinzu kommt die Zeit, die für die Bearbeitung und finale Überprüfung des Textes und für die Kommunikation mit dem Kunden aufgewendet wird. Selbst bei einer Übersetzung von nur wenigen Seiten ist zu berücksichtigen, dass sie möglicherweise nicht innerhalb eines Arbeitstages fertiggestellt werden kann. Der Übersetzungsmanager braucht Zeit, um Ihren Text zu analysieren, ein Angebot zu erstellen und den besten Übersetzer für den Auftrag zu finden. Der Übersetzer hingegen braucht Zeit, um sich auf das Thema des Textes einzustellen. Letztlich braucht der Lektor Zeit, um den Text zu überprüfen. In der Regel können wir allerdings dringende Übersetzungen von nur wenigen Seiten innerhalb eines Arbeitstages fertig stellen. Sie sollten jedoch bei der Bestellung einer Übersetzung immer die Frist angeben.

Wie setzt sich der Übersetzungspreis zusammen?

Der Preis einer Übersetzung hängt von der von Ihnen gewünschten Ausgangs- und Zielsprache, dem Umfang (Wortzahl) der Übersetzung, dem Thema, dem Format des Ausgangs- und Zieltextes (Papier, Word-Dokument, eingescannte Bilddatei usw.), dem Termin für die Übersetzung und dem Zweck des Textes ab. Der Einsatz von Übersetzungssoftware ermöglicht es uns, Stammkunden ein attraktives Rabattsystem anzubieten. Um ein Angebot für Ihren Übersetzungsauftrag zu erhalten, senden Sie uns bitte eine Anfrage mit dem zu übersetzenden Text. Es ist wichtig, dass wir den zu übersetzenden Text sehen, wenn wir ein Angebot erstellen, denn nur so können wir die Wiederholungen im Text analysieren und Ihnen den besten Preis anbieten.

Welche anderen Dienstleistungen bietet Transly neben Übersetzungen an?

Unser Angebot umfasst neben der Übersetzung auch das Lektorat und Korrekturlesen, Copywriting oder Content Creation, fremdsprachliche Suchmaschinenoptimierung, Implementierung von Übersetzungssoftware, Dolmetschen und alle weiteren Dienstleistungen, die für eine Full-Service-Übersetzung erforderlich sind. Wir bieten das Lektorat sowie Copywriting in vielen Sprachen an. Die Full-Service-Übersetzung umfasst das Layout und die Gestaltung des übersetzten Textes, den Druck der fremdsprachlichen Materialien und gegebenenfalls den Transport der Materialien an den gewünschten Ort.

Wie kann ich eine Übersetzung in Auftrag geben?

Um eine Übersetzung zu bestellen, senden Sie uns bitte eine E-Mail. Bitte fügen Sie der E-Mail den zu übersetzenden Text in MS Word, PDF oder einem anderen Format bei, geben Sie die gewünschte Zielsprache und Frist an und beschreiben Sie kurz den Zweck der Übersetzung. Nachdem wir Ihre E-Mail erhalten haben, sendet Ihnen unser Projektmanager ein Angebot zu. Wenn der Preis akzeptabel ist, beginnt unser Übersetzer mit der Übersetzung des Textes. Nachdem der Übersetzer die Übersetzung abgeschlossen hat, leiten wir sie an einen unserer Lektoren weiter. Anschließend überprüfen wir die Übersetzung ein letztes Mal und sobald dies abgeschlossen ist, wird Ihnen die fertige Übersetzung zugestellt, ohne dass Sie noch etwas tun müssen.

Mehr erfahren

Translys Blog lesen

Der Blog von Transly wird von unserem engagierten Team aus Übersetzern, Wortkünstlern und Lektoren geschrieben. Wir lieben, was wir tun.

Einige unserer Kunden

Admiral Markets Tallinn
Audi_Rings_wh-RGB
Beckhoff tallinn
Bolt tallinn
Bosch-Logo
CGI_Tallinn
Fortum tallinn
KPMG tallinnas
Lidl_logo
monestro
Montonio tallinnas
Zalando-Logo.svg

Vertrauen Sie uns das Übersetzen ihrer Texte an. Das Übersetzungsbüro Transly bietet einen schnellen und qualitativ hochwertigen Service.

Melden Sie sich bei uns! Wir freuen uns auf Sie!

Vergessen Sie nicht, Ihre E-Mail-Adresse und Dateien hinzuzufügen und stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Anfrage absenden. Wir warten auf Sie.