keeletoimetamine

Warum sollten Sie ein Lektorat beim Übersetzungsbüro Transly bestellen?

ico translate

QUALITÄT

Übersetzungsdienstleistungen nach Internationaler Norm ISO 17100:2015

ico seo

ANGEMESSENER PREIS

Wir streben danach, immer das beste Angebot zu machen

ico writing

SCHNELLIGKEIT

Freundliche, schnelle und professionelle Kundenkommunikation

Wie bestellt man ein Lektorat?

Um ein Lektorat zu bestellen, senden Sie uns eine E-Mail oder füllen Sie das Anfrageformular mit den folgenden Informationen aus:

  • welche Art von Text Sie bearbeitet haben möchten;
  • den geschätzten Umfang des Textes der bearbeitet werden soll;
  • was die Frist für den Job ist.

Bitte fügen Sie Ihrer Anfrage den Text hinzu, den Sie bearbeitet haben möchten, damit wir ihn analysieren und uns dann bei Ihnen melden können.

Wir werden uns innerhalb einer Stunde mit einem Angebot bei Ihnen melden.

Saada paring 2

Die Vorteile des Übersetzungsbüro Transly

Professioneller Lektoratsservice

Wir arbeiten mit größter Sorgfalt daran, sicherzustellen, dass der von uns bearbeitete Text keine Fehler enthält und sich für den vorgesehenen Leser natürlich anhört. Deshalb behalten wir beim Lektorieren und Redigieren immer die Kernaussage des Textes im Auge und vermitteln sie so, dass sie für den Leser oder Benutzer leicht verständlich ist. Wir sind der festen Überzeugung, dass ein Text gut bearbeitet ist, wenn er von Ihrem Geschäftspartner, Kunden oder Kollegen leicht verstanden werden kann, unabhängig von ihrem Hintergrund oder ihrer Muttersprache. Die von den Textern und Lektoren des Übersetzungsbüro Transly erstellten Blogtexte wurden in der Kategorie Informationstexte des vom Institut für estnische Sprache veranstalteten Klare-Botschaft-Wettbewerbs 2022 ausgezeichnet. Wir schätzen eine klare, unmissverständliche und grammatikalisch korrekte Sprache und setzen stets alles daran, dass Ihre Texte diese Qualitäten auch widerspiegeln.

keeletoimetamine

Lektorat zum besten Preis

Transly bietet das Lektorat mit dem besten Preis-Leistungs-Verhältnis. Auf diese Weise können Sie sich sicher sein, dass wir Ihnen das beste Angebot machen. Wir bieten Studierenden einen Bearbeitungsservice für ihre Abschlussarbeiten zu einem studentenfreundlichen Preis an.

soodne keeletoimetamine

Schneller Bearbeitungsservice

Wir arbeiten schnell. Dank Translys ausgezeichneten technischen Möglichkeiten, kompetenten Lektoren und reibungslosen Abläufen ist auch unser Arbeitsprozess schneller. Wir geben immer unser Bestes, um uns so schnell wie möglich bei Ihnen zu melden. Dasselbe gilt für die Erstellung von Preisangeboten. Bei Bedarf können wir den Prozess noch weiter beschleunigen, indem wir mehrere Lektoren gleichzeitig an einem Projekt arbeiten lassen. Dadurch arbeiten wir flink, effizient und flexibel. Daher können wir mit Sicherheit sagen, dass Transly einer der schnellsten Anbieter für Lektoratsservice auf dem Gebiet ist.

kiire keeletoimetamine

Reibungsloser Ablauf des Lektorats

Wir sind hier, um den Prozess des Lektorats für Sie so reibungslos und bequem wie möglich zu gestalten. Dank unseres umfassenden Wissens und unserer Erfahrung konnten wir Lösungen entwickeln, die es uns ermöglichen, systematisch Lektoratsprojekte zu verwalten und gleichzeitig Terminologiedatenbanken und ein zentrales Workflow-System zu nutzen. Wir wissen, dass Projektmanagement viel mehr umfasst als nur die Organisation des Lektorats eines Textes. Ein optimierter Arbeitsablauf ist unerlässlich, um ein stressfreies Bestellerlebnis, ein transparentes Budget und einen makellosen Text zu gewährleisten. Aus diesem Grund haben wir alle zeitaufwändigen Standardverfahren minimiert oder automatisiert. Auf diese Weise können Sie sich sicher sein, dass sowohl das Budget als auch die Frist für das Bearbeitungsprojekt Ihren hohen Erwartungen entsprechen.

mugav keeletoimetamine

Vertraulichkeit ist garantiert

Wir garantieren die Vertraulichkeit aller Texte. Digitale Sicherheit, Datenschutz und Vertraulichkeit sind Aspekte, die wir bei unserer Arbeit sehr ernst nehmen. Der Sprachdienstleistungsvertrag enthält eine Vertraulichkeitsvereinbarung. Bei Bedarf ist es auch möglich, eine separate Geheimhaltungserklärung abzuschließen. Die Verwendung spezieller Software und eines sicheren Speicherservers tragen beide dazu bei, das Risiko von Datenlecks zu verringern. Das Risiko von Datenlecks und E-Mails, die den falschen Empfänger erreichen, wird durch die Verwendung einer E-Mail-Anwendung mit Zwei-Faktor-Authentifizierung weiter reduziert. Darüber hinaus ist ein Echtzeit-Backup in unseren Arbeitsprozess integriert, sodass Ihre Daten bei uns in sicheren Händen sind.

konfidentsiaalne keeletoimetamine

Eine zentrale Anlaufstelle für all Ihre Sprachbedürfnisse

Wir möchten, dass Ihre Zusammenarbeit mit uns so angenehm wie möglich ist. Wir werden mit größter Sorgfalt daran arbeiten, all Ihren Wünschen in Bezug auf Übersetzung, Lektorat und Content Creation sowie denen, die mit diesen Dienstleistungen zusammenhängen, gerecht zu werden. Daher bieten wir auch einen Suchmaschinen-Optimierungsservice für übersetzte Websites und einen Lokalisierungsservice für Onlineshops an. Unsere Dienstleistungen umfassen außerdem Übersetzungsberatung, Bewertung der Übersetzungsqualität, Voiceover und Synchronisation. Darüber hinaus bieten wir Ihnen gerne Layout-, Design- und Druckdienstleistungen für bearbeitete Texte an. Damit ist sichergestellt, dass Sie alle notwendigen Sprachdienstleistungen einfach und bequem an einem Ort finden können.

taisteenus tekstiburoo

Das Übersetzungsbüro Transly bietet einen professionellen Lektoratsservice und spart Ihnen sowohl Zeit als auch Geld.

Unsere kompetenten Projektmanager beantworten Anfragen schnell und bieten gute Beratung.

Bearbeitung von Abschlussarbeiten

Das Verfassen einer Abschlussarbeit ist ein wichtiger Schritt im akademischen Leben, der das Ende der Studienjahre kennzeichnet. Unser Korrektorat für Abschlussarbeiten gibt Ihrer Arbeit den letzten Schliff und stellt sicher, dass keine grammatikalischen Fehler Ihrer wohlverdienten Note im Wege stehen. Lassen Sie Ihre Abschlussarbeit von einem professionellen Lektor bearbeiten. Wir bieten Studierenden das Korrektorat für Abschlussarbeiten zu einem ermäßigten Preis an.

Loputoo toimetamine

Wir verfügen über umfassende Erfahrung im Bearbeiten von Texten der folgenden Arten. Welchen Text würden Sie gerne bearbeiten lassen?

Bearbeitung von technischen Texten

Die technischen Texte umfassen Bereiche wie Ingenieurwesen, Bauwesen, Umweltschutz und Technologie, Informationstechnologie, Verkehr, Automatisierung usw. Die am häufigsten vorkommenden Textarten, die einen technischen Scharfsinn erfordern, sind z. B. Benutzerhandbücher, Sicherheitshinweise, Kurzanleitungen, Einrichtungsanleitungen, Berichte und Anwendungen.

Tehnikatolge 1

Bearbeitung von Website Texten

Das Bearbeiten von Website Texten kann notwendig sein, wenn Sie Ihre Website Texte selbst geschrieben haben. Ein hochwertiger Webseiten Text schafft ein vertrauenswürdiges Image für Ihr Unternehmen. Hier kommen wir ins Spiel: Wir können Ihre Website Texte umgestalten und dafür sorgen, dass sie keine Fehler enthalten, natürlich klingen und strategische Schlüsselwörter enthalten.

Kodulehe tolge 1

Bearbeitung von Wirtschaftstexten

Das Bearbeiten von Wirtschaftstexten ist ein wichtiger Bereich, der das Lektorieren von Geschäftsberichten ebenso umfasst wie das Lektorieren von Buchhaltungsunterlagen, Kontoauszügen, Zahlungsnachweisen und Ähnlichem. Die Vorteile Transly in diesem Bereich einzusetzen sind: Kenntnis des Finanzvokabulars und der Buchhaltungs- und Bankterminologie, Vertraulichkeit, Schnelligkeit, gute Kommunikation und ein ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis.

Majandustolge 1

Bearbeitung von Rechtstexten

Das Lektorieren von Rechtstexten umfasst die Bearbeitung von Verträgen, Gerichtsdokumenten und Rechtsvorschriften. Wir erstellen präzise und terminologisch korrekte Rechtstexte mit erstklassigen, ISO-zertifizierten Prozessen. Transly hält sich an die strengen Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten und zur Vertraulichkeit, die insbesondere bei der Bearbeitung von Rechtstexten wichtig sind.

Oigustolge 1

Bearbeitung von Marketingtexten

Wir bearbeiten Marketingtexte und -botschaften, die Markenwerte und die Persönlichkeit der Marke vermitteln und den strategischen Zielen des Unternehmens dienen. Die Texte von Produktbeschreibungen, Websites, Onlineshops, Übersichten, Artikeln, Slogans, Werbungen, Kampagnenbotschaften, Verkaufsangeboten, Unternehmensmissionen und -visionen oder Markenwerten fallen alle unter Marketingtexte. Neben der Marketingübersetzung ist Transly auch Experte auf dem Gebiet der Lokalisierung und Transkreation, sowie der kreativen Übersetzung.

Turundustolge 1

Bearbeitung von Social Media Beiträgen

Wir bearbeiten Beiträge auf Facebook, LinkedIn und X. Beim Bearbeiten von Social Media Inhalten geht es darum, sicherzustellen, dass der Text fehlerfrei und wortgewandt ist, Ihre Markenwerte und Ihren Stil vermittelt und dem strategischen Ziel des Unternehmens dient. Qualitativ hochwertige Beiträge in Social Media schaffen ein vertrauenswürdiges Image für Ihr Unternehmen.

Ohutuskaardi tolkimine 1

Bearbeitung von Pressemitteilungen

Das Ziel einer Pressemitteilung ist es, das Interesse von Journalisten an einem Ereignis, einer Aktivität oder einer Person zu wecken. Wenn die Pressemitteilung klar, präzise und fehlerfrei ist, hat sie eine höhere Chance, von den Medien aufgegriffen zu werden. Neben dem Bearbeiten von Pressemitteilungen können wir Ihnen auch beim Verfassen einer Pressemitteilung, Aufbau einer Medienliste und bei der Verteilung von Pressemitteilungen helfen.

Tarkvara lokaliseerimine 1

Bearbeitung eines wissenschaftlichen Textes

Die Bearbeitung wissenschaftlicher Texte gehört ebenfalls zu unseren Hauptdienstleistungen. Zu unseren Kunden gehören unter anderem die Universität Tallinn, die Technische Universität Tallinn, der Estnische Forschungsrat, das Geologische Institut Estlands, das Estnische Umweltforschungszentrum, das Praxis Center für Politikstudien und das estnische Ministerium für Bildung und Forschung. Beim Korrekturlesen sowie der Textredaktion von Forschungsartikeln oder Doktorarbeiten achten wir besonders auf die relevante Terminologie und arbeiten eng mit dem Kunden zusammen, um die Qualität des wissenschaftlichen Textes zu gewährleisten.

Teadustekstide tolkimine 1

Bearbeitung von medizinischen Texten

Bei medizinischen Texten kann es sich um Bedienungsanleitungen für medizinische Geräte, Informationen über medizinische Produkte, Beipackzettel, Gesundheitsakten, pharmazeutische Forschung usw. handeln. Das Bearbeiten medizinischer Texte stellt sicher, dass das Endprodukt eindeutig ist und von den vorgesehenen Lesern verstanden wird. Weitere Vorteile wenn Sie Transly wählen, sind Vertraulichkeit, Schnelligkeit und ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis.

Meditsiinitolge 1

Bearbeitung von Abschlussarbeiten

Unser Korrektorat für Abschlussarbeiten gibt Ihrer Arbeit den letzten Schliff und stellt sicher, dass keine grammatikalischen Fehler Ihrer wohlverdienten Note im Wege stehen. Wenn Sie die Zeit und die Möglichkeiten haben, können Sie Ihre eigene Arbeit Korrekturlesen. Wenn das jedoch nicht möglich ist, dann können Sie Ihre Arbeit von einem professionellen Lektor bearbeiten lassen. Wir bieten Studierenden die Bearbeitung von Abschlussarbeiten zu einem ermäßigten Preis an.

Vandetolge 2

Unsere Lektoren beherrschen die Sprache perfekt und haben eine Liebe zum Detail.

Welche Sprachen bearbeiten wir?

Englisch Lektorat

Englisch wird weltweit von 1,5 Milliarden Menschen gesprochen! Transly bearbeitet Website Texte, Produktbeschreibungen, Marketingtexte und vieles mehr in der englischen Sprache. Senden Sie uns eine Anfrage für ein Englisch Lektorat!

inglise tolkimine

Französisch Lektorat

Wussten Sie, dass weltweit mehr als 200 Millionen Menschen Französisch sprechen? Wir bearbeiten Website Texte, Speisekarten, Social Media Beiträge, Marketingtexte und vieles mehr auf Französisch. Senden Sie uns eine Anfrage für ein Französisch Lektorat!

prantsuse tolge

Spanisch Lektorat

Wussten Sie, dass sich das europäische Spanisch und das lateinamerikanische Spanisch voneinander unterscheiden? Transly bearbeitet Website Texte, Produktbeschreibungen, Marketingtexte und vieles mehr in der spanischen Sprache. Senden Sie uns eine Anfrage für ein Spanisch Lektorat!

hispaania tolkimine

Deutsch Lektorat

Deutsche legen viel wert auf Korrektheit, darum legen wir besonderen Wert auf korrekte Grammatik. Transly bearbeitet Website Texte, Produktbeschreibungen, Marketingtexte und vieles mehr in der deutschen Sprache. Senden Sie uns eine Anfrage für ein Deutsch Lektorat! Wir warten auf Sie.

saksa tolge

Russisch Lektorat

Wussten Sie, dass es auf russischen Websites üblich ist, den Leser mit dem formellen Sie anstatt mit dem informellen du anzusprechen? Transly bearbeitet Website Texte, Produktbeschreibungen, Marketingtexte und vieles mehr in der russischen Sprache. Schicken Sie uns eine Anfrage für ein Russisch Lektorat!

vene tolkimine

Finnisch Lektorat

Sie haben Schwierigkeiten einen finnischen Lektor zu finden? Ihre Suche hat ein Ende – wir haben genau das Richtige für Sie! Transly bearbeitet Website Texte, Produktbeschreibungen, Marketingtexte und vieles mehr in der finnischen Sprache. Senden Sie uns eine Anfrage für ein Finnisch Lektorat!

soome tolkimine

Schwedisch Lektorat

Wir bieten einen professionellen Lektoratsservice für die schwedische Sprache, der Ihnen sowohl Zeit als auch Geld spart. Wir werden uns innerhalb von 2 Stunden bei Ihnen zurückmelden. Senden Sie uns eine Anfrage!

rootsi tolkimine

Norwegisch Lektorat

Wussten Sie, dass es zwei Varianten des geschriebenen Norwegisch gibt? Diese Varianten werden Bokmål und Nynorsk genannt. Wir bearbeiten Website Texte, Produktbeschreibungen, Social Media Texte, Marketingtexte und vieles mehr auf Norwegisch. Senden Sie uns eine Anfrage für ein Norwegisch Lektorat!

norra tolkimine

Estnisch Lektorat

Wir bearbeiten Texte für Websites, Onlineshops, Produktdatenblätter, Kataloge, Marketingtexte, Dokumente und vieles mehr auf Estnisch. Senden Sie uns eine Anfrage für ein Estnisch Lektorat! Wir warten auf Sie.

eesti tolge

Litauisch Lektorat

Wir bearbeiten Website Texte, Bedienungsanleitungen, Faltblätter, Produktinformationstexte, Marketingtexte und vieles mehr auf Litauisch. Senden Sie uns eine Anfrage für ein Litauisch Lektorat! Wir warten auf Sie.

leedu tolkimine

Lettisch Lektorat

Wir bearbeiten Texte für Websites, Onlineshops, Produktdatenblätter, Kataloge, Marketingtexte, Dokumente und vieles mehr auf Lettisch. Schicken Sie uns eine Anfrage für das Lettisch Lektorat! Wir warten auf Sie.

lati tolkimine

Vertrauen Sie uns das Schreiben Ihrer Texte an. Die fleißigen Textredakteure vom Übersetzungsbüro Transly bieten einen schnellen und qualitativ hochwertigen Service.

Im Rahmen des Klare-Botschaft-Wettbewerbs ausgezeichnete Redakteure.

Die von den Textern und Redakteuren des Übersetzungsbüro Transly erstellten Blogtexte wurden in der Kategorie Informationstexte des vom Institut für estnische Sprache veranstalteten Klare-Botschaft-Wettbewerbs 2022 ausgezeichnet. Wir schätzen eine klare, unmissverständliche und grammatikalisch korrekte Sprache und setzen stets alles daran, dass Ihre Texte diese Qualitäten auch widerspiegeln.

clear message 2

Vertrauen Sie uns Ihre Bearbeitungsprojekte an. Wir lieben es, Texte zu bearbeiten.

Häufig gestellte Fragen zur Textbearbeitung

Was ist ein Lektorat?

Das Ziel der Bearbeitung ist es, den Text flüssiger zu machen und die Klarheit des Textes zu verbessern. Nach der Bearbeitung hat der Text einen einheitlichen Stil und folgt allen Sprachregeln. Der Lektor verbessert die Wortreihenfolge und ggf. die Wortwahl (z. B. wenn die Bedeutung der Wörter unpräzise ist). Die bearbeiteten Texte sind frei von Rechtschreib- und Grammatikfehlern, verwenden geprüfte Begriffe und benutzen das richtige Fachvokabular. Neben der Beseitigung sprachlicher Unstimmigkeiten besteht die Aufgabe des Lektors auch darin, die Fakten zu überprüfen und bei Bedarf den Text zu kürzen oder Erläuterungen hinzuzufügen. Es beinhaltet außerdem die Textformatierung (Zeilenabstand, Textränder, Schriftart). Es beinhaltet außerdem die Textformatierung (Zeilenabstand, Textränder, Schriftart). Bei Übersetzungen umfasst die Bearbeitung zusätzlich die Überprüfung, ob die Übersetzung und der Ausgangstext übereinstimmen. Der Lektor sorgt dafür, dass der Sinn des Ausgangstextes in der Übersetzung richtig und eindeutig wiedergegeben wird.

Was ist ein Korrektorat?

Unter Korrektorat versteht man die Berichtigung von Rechtschreib- und Grammatikfehlern in einem Text. Das Korrektorat besteht in erster Linie aus der Überprüfung von Zeichensetzung, Tippfehlern und Grammatik. Das Korrektorat unterscheidet sich von dem Lektorat dadurch, dass der Lektor keine Korrekturen am Stil und Wortschatz des Textes vornimmt. Daher ist das Korrektorat weniger aufwendig als das Lektorat. Dadurch ist es auch preiswerter und kann schneller abgeschlossen werden. Das Korrektorat ist für jeden offiziellen Text unerlässlich. Versehentliche Rechtschreibfehler können die Glaubwürdigkeit eines Textes erheblich beeinträchtigen. Wenn der Text wirklich wichtig für Sie ist, lohnt es sich immer, ein Korrektorat in Auftrag zu geben.

Was ist eine Textredaktion (Bearbeitung des Inhalts)?

Die Inhaltsbearbeitung ist die Überarbeitung eines Textes. Eine Inhaltsbearbeitung ist die beste Wahl, wenn der Text umfassende Änderungen erfordert. Das kann zum Beispiel bedeuten, die Struktur des Textes vollständig zu ändern oder ihn umzuschreiben, um ihn klarer und lesbarer zu machen. Manchmal ist es auch notwendig, den Stil eines Textes komplett zu überarbeiten. Auch hier bietet sich die Inhaltsbearbeitung an. Das Lektorat ist umfangreicher und zeitaufwändiger als das Korrektorat. Im Gegensatz zum Lektorat das vom einem Lektor erledigt wird, wird die Inhaltsbearbeitung in der Regel von einem Texter vorgenommen. Bei der Planung des Lektorats kommt es vor allem darauf an, dass der Lektor Ihre Erwartungen an den Text versteht, denn nur dann kann er den Text bestmöglich umformulieren.

Was ist ein Fachlektorat?

Das Fachlektorat ist eine zusätzliche Dienstleistung für technische Übersetzungen. Ein gesondert in Auftrag gegebenes Fachlektorat ist angebracht, wenn der übersetzte Text ein bestimmtes Fachgebiet betrifft und der Übersetzer oder Autor kein Experte auf diesem Gebiet ist. Das Fachlektorat wird von Fachleuten durchgeführt, die über ein umfassendes Wissen auf ihrem Gebiet verfügen und eine hohe Sprachkompetenz sowie eine tadellose Rechtschreibung besitzen.

Was ist SEO-Bearbeitung?

Die SEO-Bearbeitung ist eine zusätzliche Dienstleistung für die Website Übersetzung. Eine gesondert bestellte SEO-Bearbeitung ist notwendig, wenn der Text Ihrer Website von jemandem übersetzt oder erstellt wurde, der mit den Anforderungen der Suchmaschinenoptimierung nicht vertraut ist. So kann eine gute Auffindbarkeit der Website gewährleistet werden. Die SEO-Bearbeitung wird von einem Website Optimierer durchgeführt, der mit den SEO Methoden vertraut ist und einen flüssigen Schreibstil mit korrekter Rechtschreibung beherrscht.

Wann sollten Sie ein Lektorat für einen Text in Auftrag geben?

Wenn der Text etliche Leser haben wird, ist es immer eine gute Idee, ihn von einem weiteren Paar Augen durchsehen zu lassen, da die Bearbeitung zur Verbesserung beiträgt. Unabhängig davon, ob es sich um einen Brief, ein Dokument, einen Artikel, ein Benutzerhandbuch oder einen Werbetext handelt, in den meisten Fällen gibt es Verbesserungspotential. Den Text bearbeiten zu lassen ist auch dann sinnvoll, wenn es sich um einen spezialisierten Text aus einem bestimmten Fachgebiet handelt, der von jemandem verfasst wurde, der keine umfassenden Kenntnisse über das Thema hat. Deshalb sollten Sie ein Fachlektorat in Auftrag geben. Auch bei online veröffentlichten Texten kann eine Bearbeitung notwendig sein. In diesem Fall sollten Sie eine SEO-Bearbeitung in Auftrag geben. Letztlich, falls es Rechtschreibfehler im Text gibt, sollten Sie ein Korrektorat in Auftrag geben.

Welchen Bearbeitungsservice sollten Sie wählen?

Die Auswahl des geeigneten Bearbeitungsservices sollte sich nach dem Zweck des Textes richten. Ob das Korrektorat allein ausreicht oder ob Sie eine umfassendere Bearbeitung benötigen, hängt von der anfänglichen Genauigkeit des Textes in Bezug auf Rechtschreibung, Grammatik und Stil ab und davon, wie zufrieden Sie mit dem Text in seiner jetzigen Form sind. Bei der Bearbeitung eines Textes muss immer der Endleser im Auge behalten werden. Wenn es sich um ein Benutzerhandbuch handelt, das der Leser sich im Detail angucken wird, ist es wichtig, angemessene und präzise Formulierungen zu verwenden, die keine Uneindeutigkeiten enthalten. Wenn Sie einen gewöhnlichen Text in einen Verkaufstext umwandeln möchten, brauchen sie eine Inhaltsbearbeitung. In diesem Fall kann der Lektor auch Vorschläge für Verkaufsangebote in den Text einfügen. Bei der Inhaltsbearbeitung besteht die Aufgabe des Lektors darin, dafür zu sorgen, dass Ihre Handlungsaufforderung natürlich klingt und dass es eine angemessene Anzahl von Wiederholungen gibt – nicht zu wenige, nicht zu viele. Wenn nur eine Rechtschreibprüfung erforderlich ist, ist es am besten, ein Korrektorat zu bestellen.

Welche Sprachen bearbeiten wir?

Wir bieten Lektorat, Korrektorat, Inhaltsbearbeitung, Fachlektorat und SEO Bearbeitung in etlichen Sprachen an. Wenn Sie ein Lektorat für eine seltene Sprache benötigen, senden Sie uns bitte den zu bearbeitenden Text per E-Mail, und wir werden uns in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen, um Ihnen mitzuteilen, ob wir das Lektorat für Ihren Text übernehmen können und welche Frist sowie welchen Preis wir anbieten können. Für unsere fremdsprachigen Lektoren ist die Sprache, in der sie das Lektorat durchführen, immer ihre Muttersprache. Einen Lektor einzusetzen, der die Zielsprache als Muttersprache beherrscht, trägt dazu bei, dass der endgültige Text fehlerfrei und flüssig ist und alle Nuancen des jeweiligen Sprachraums berücksichtigt.

Welche Fristen gibt es für die verschiedenen Arten des Lektorats?

Ein professioneller Lektor ist in der Lage, durchschnittlich 15.000 Wörter, d.h. 25 Seiten pro Tag, zu bearbeiten. Die Schnelligkeit der Lieferung hängt davon ab, wie umfangreich und gründlich das Dokument bearbeitet werden muss. Inhaltsbearbeitung, Fachlektorat und die SEO-Bearbeitung nehmen in der Regel mehr Zeit in Anspruch als das Korrektorat, da die Arbeit umfangreicher ist. Zur Bearbeitungszeit kommt noch die Zeit für die finale Überprüfung des Textes und die Kommunikation mit dem Kunden hinzu. Wenn Sie für einen Text von nur fünf Seiten eine Bearbeitung benötigen, sollten Sie berücksichtigen, dass es trotzdem möglicherweise nicht innerhalb eines Arbeitstages fertiggestellt werden kann. Der Projektmanager braucht Zeit, um sich mit dem Text vertraut zu machen, ein Angebot zu erstellen und den am besten geeigneten Lektor zu finden. Der Lektor wiederum braucht Zeit, um sich in die Materie des Textes einzuarbeiten. In der Regel können wir dringende Bearbeitungsdienste von weniger als zehn Seiten innerhalb eines Arbeitstages erledigen. Sie sollten bei der Bestellung jedoch immer den Termin angeben.

Wodurch wird der Preis für einen Bearbeitungsdienst bestimmt?

Der Preis für einen Bearbeitungsdienst hängt von der Sprache, dem Umfang (Wortzahl), dem Thema und dem Format (Papiervorlage, Word-Dokument usw.) des Ausgangstextes, der Frist für den Auftrag sowie dem Zweck ab, für den der bearbeitete Text verwendet werden soll. Darüber hinaus hängt der Preis davon ab, ob es sich bei der gewünschten Dienstleistung um ein Korrektorat, Lektorat, Inhaltsbearbeitung, Fachlektorat oder eine SEO-Bearbeitung handelt.

Wir bieten Studierenden Bearbeitungsdienste zu einem ermäßigten Preis an.

Das Übersetzungsbüro Transly bietet ein attraktives Rabattsystem für Stammkunden. Für Studierende bieten wir die Bearbeitung von Abschlussarbeiten mit einem zusätzlichen Preisnachlass an. Um ein Angebot für Ihre Bearbeitung zu erhalten, senden Sie uns eine Anfrage und fügen Sie den Text bei, den Sie bearbeiten lassen möchten. Es ist wichtig, dass wir den Text sehen, bevor wir Ihnen ein Angebot schicken, denn nur dann können wir Sie beraten, wie umfangreich der Text bearbeitet werden sollte.

Mehr erfahren

Einige unserer Kunden

Admiral Markets Tallinn
Audi_Rings_wh-RGB
Beckhoff tallinn
Bolt tallinn
Bosch-Logo
CGI_Tallinn
Fortum tallinn
KPMG tallinnas
Lidl_logo
monestro
Montonio tallinnas
Zalando-Logo.svg

Translys Blog lesen

Der Blog von Transly wird von unserem engagierten Team aus Übersetzern, Wortkünstlern und Lektoren geschrieben. Wir lieben, was wir tun.

Vertrauen Sie uns das Übersetzen ihrer Texte an. Das Übersetzungsbüro Transly bietet einen schnellen und qualitativ hochwertigen Service.

Melden Sie sich bei uns! Wir freuen uns auf Sie!

Vergessen Sie nicht, Ihre E-Mail-Adresse und Dateien hinzuzufügen und stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Anfrage absenden. Wir warten auf Sie.